Примеры в контексте "Efta - Еаст"

Примеры: Efta - Еаст
EFTA has its Headquarters in Geneva and a large Brussels Office for European Economic Area (EEA)-related matters. Штаб-квартира ЕАСТ находится в Женеве, а в Брюсселе расположено крупное Отделение, занимающееся решением вопросов, связанных с функционированием Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
Ms. Hole (Norway) said that the EFTA Court had seen the earmarking of posts for women as positive discrimination and something that could not be allowed. Г-жа Хоул (Норвегия) говорит, что суд ЕАСТ расценил закрепление должностей за женщинами как проявление конструктивной дискриминации, которую счел недопустимой.
As there is no comparable provision in the EEA Agreement, it has proved difficult to incorporate these directives into the domestic legislation of the EFTA states (Iceland, Liechtenstein and Norway). Поскольку в Соглашении о европейском экономическом пространстве нет сравнимого положения, представляется весьма трудным включить эти директивы во внутреннее законодательство государств ЕАСТ (Исландия, Лихтенштейн и Норвегия).
Regarding the cases where trade between the European Union and one or more EFTA States is affected, jurisdiction sharing is determined on the basis of the 33 per cent turnover threshold for the enterprises involved. Что касается дел, затрагивающих торговлю между Европейским союзом и одним или более из государств ЕАСТ, то разделение юрисдикции определяется на основе ЗЗ-процентного порогового уровня товарооборота соответствующих предприятий.
EFTA is committed to work in partnership with UNECE in organizing the Special Session and related technical capacity building activities and to provide financial support as well as technical expertise. ЕАСТ выразила готовность работать в партнерстве с ЕЭК ООН в деле организации данного специального заседания и соответствующих мероприятий по укреплению потенциала и оказывать финансовую поддержку, а также технические экспертные услуги.
To complement the self-assessments and to promote their greater depth, peer-review visits were carried out in the 31 national statistical institutes of European Union member States and European Free Trade Association (EFTA) countries and in Eurostat over the period 2006-2008. В дополнение к самооценкам и для содействия их углублению в период 2006 - 2008 годов в 31 национальном статистическом управлении государств - членов Европейского союза и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) и в Евростат были проведены коллегиальные обзоры.
Annex I of the free movement agreement concluded with the countries of the European Union and EFTA contains provisions concerning family reunification: whatever their nationality, members of the family receive the same residence permit as the person in paid employment. В приложении 1 к Соглашению о свободном передвижении лиц, заключенному со странами ЕС и ЕАСТ, содержатся положения о воссоединении семей: независимо от гражданства, члены семьи получают такое же разрешение на проживание, что и лицо, занимающееся приносящей доход деятельностью.
Additional efforts to promote trade with the affected countries, under the generalized system of preferences for certain imports, both on a bilateral basis and through EFTA, were also reported. Было упомянуто также о дополнительных усилиях, направленных на поощрение торговли с пострадавшими странами в рамках общей системы преференций применительно к некоторым импортным товарам как на двусторонней основе, так и через ЕАСТ.
The European Union, Japan, EFTA preference-giving countries and the United States have preferred to grant regional cumulation to certain regional associations (see table 2). Европейский союз, Япония, предоставляющие преференции страны ЕАСТ и Соединенные Штаты допускают применение принципа региональной кумуляции для некоторых региональных ассоциаций (см. таблицу 2).
The revised ESA will become the EC system of compiling accounts for the 12 EC countries and the six European Free Trade Association (EFTA) countries. Пересмотренная ЕСС будет служить системой составления счетов ЕС для 12 стран - участниц ЕС и 6 стран - членов Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ).
The regional groups are APEC, EU, ARSO, COPANT, EFTA, OECD, NAFTA, and CIS. Такими региональными группами являются АТЭС, ЕС, АРОС, КОПАНТ, ЕАСТ, ОЭСР, НАФТА и СНГ.
The European Free Trade Association (EFTA) was originally conceived of as a free-trade area for industrial goods with special provisions for trade in farm products. Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) первоначально задумывалась как зона свободной торговли промышленными товарами с особым режимом торговли сельскохозяйственной продукцией.
Statistics Norway subsequently amended the draft with the assistance of a Group of Experts from Canada, the United States, Eurostat, OECD, EFTA, and the UNSD and ECE secretariats. Впоследствии Статистическое управление Норвегии внесло в этот проект поправки при содействии группы экспертов из Канады, Соединенных Штатов Америки, Евростата, ОЭСР, ЕАСТ, а также секретариатов Статистического отдела ООН и ЕЭК.
Since 1990 EFTA has negotiated a range of free trade agreements with Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland and Romania and signed declarations as a basis for technical assistance with Albania, Estonia, Latvia, Lithuania and Slovenia. Начиная с 1990 года ЕАСТ провела переговоры с целью заключения целого ряда соглашений о свободной торговле с Болгарией, Чешской Республикой, Словакией, Венгрией, Польшей и Румынией и подписала декларации как основу для оказания технической помощи Албании, Эстонии, Латвии, Литве и Словении.
Nevertheless, the EFTA secretariat holds the view that by promoting trade based on multilaterally recognized trading disciplines and principles such as transparency, non-discrimination and respect of the rule of law, the Association indirectly also contributes towards the same objective. Тем не менее секретариат ЕАСТ считает, что развитие торговли на таких признанных на многосторонней основе торговых правилах и принципах, как транспарентность, недискриминация и уважение закона, позволяет Ассоциации косвенно способствовать достижению этой цели.
European Union countries and accession States, EFTA, western Balkan countries and newly independent States Страны Европейского союза и государства-кандидаты на вступление в ЕС, ЕАСТ, западноевропейские и балканские страны и новые независимые государства
It regularly reports and disseminates environmental statistics together with its member States, the European Free Trade Association (EFTA) and applicant countries using a joint Eurostat/OECD questionnaire and in close cooperation with EEA. Он регулярно представляет и распространяет экологические статистические данные вместе со своими государствами-членами, Европейской ассоциацией свободной торговли (ЕАСТ) и странами - кандидатами в члены ЕС путем использования совместного вопросника Евростат/ОЭСР и в тесном сотрудничестве с ЕАОС.
As long as positions cannot be filled by unemployed Swiss nationals or foreigners residing in Switzerland who have a work permit and are seeking employment, persons may be recruited on a priority basis from member States of the European Union and EFTA. В той мере, в какой рабочие места не могут быть заняты безработными швейцарцами или нуждающимися в работе иностранцами, которые проживают в Швейцарии и имеют разрешение заниматься в ней профессиональной деятельностью, работников можно будет набирать в первую очередь в странах - членах Европейского союза и ЕАСТ.
The EFTA court decision against affirmative action for women professors meant that Norway had lost its case, as Sweden had done some time before. Решение суда ЕАСТ, вынесенное против принятия конструктивных мер, связанных с назначением женщин на профессорские должности, означает, что Норвегия проиграла дело, как несколько лет назад его проиграла Швеция.
EU: all EU and EFTA members (candidates to the EU will also be requested to fill in this questionnaire). ЕС: все члены ЕС и ЕАСТ (кандидатам в члены ЕС будет также предложено заполнить этот вопросник).
The Europe agreements make no provision for supranational competition authorities, and do not apply to trade among the Eastern European countries themselves (unlike among the EFTA members of the EEA). Европейские соглашения не предусматривают создания надгосударственных органов по вопросам конкуренции и не распространяются на торговлю между самими восточноевропейскими странами (в отличие от стран ЕАСТ, участвующих в ЕЭП).
The countries of North America and Western Europe (European Union (EU) and European Free Trade Association (EFTA)) have reached milestones 3 to 6. Страны Северной Америки и Западной Европы (Европейского Союза (ЕС) и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ)) находятся на 3-6 этапах внедрения СНС 1993 года.
During the 2009 cycle the characteristics of the records and the relationships between the units are checked and corrected by EU and EFTA Member States as well. В ходе цикла 2009 года государства - члены ЕС и ЕАСТ занимаются также проверкой и корректировкой характеристик учетных позиций и данных о взаимоотношениях между учетными единицами.
As from 2007, there are three EFTA states (Iceland, Liechtenstein and Norway) and 27 EU member States participating in the European Economic Area (EEA). Начиная с 2007 года насчитывается три государства ЕАСТ (Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) и 27 государств - членов ЕС, участвующих в Европейском экономическом пространстве (ЕЭП).
Under EFTA, the Committee on Technical Barriers to Trade (TBT) oversees notifications on technical regulations and cooperation and policies to facilitate trade by technical and legislative means. В рамках ЕАСТ действует Комитет по техническим барьерам в торговле (ТБТ), который осуществляет контроль за направлением уведомлений о технических предписаниях, а также за развитием сотрудничества и проведением политики в области упрощения процедур торговли с помощью технических и законодательных средств.