Английский - русский
Перевод слова Editorial
Вариант перевода Редакция

Примеры в контексте "Editorial - Редакция"

Примеры: Editorial - Редакция
Its editorial office is affiliated with the Centre for Development and Environment at the University of Bern. Его редакция работает при Центре по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета.
1999 - the editorial office of Voskresinnya Radio celebrated their jubilee - the 10th anniversary from the establishment date. 1999 год - редакция Радио «Воскресіння» отпраздновала юбилей - 10-летие создания.
The site editorial reserves the right to bring corrective amendments into comments or not to publish them at all if necessary. Редакция оставляет за собой право при необходимости вносить коррективы в комментарии читателей или не публиковать их вообще.
The printing house was in Geneva and the editorial office was in Paris. Типография находилась в Женеве, редакция - в Париже.
In 1927 the editorial office of Lidové noviny moved to Prague. В 1927 г. редакция газеты Lidové noviny переехала в Прагу.
At present epa's editorial service offers approximately 2,000 new images on an average day. На данный момент редакция агентства ЕПА предлагает в среднем около 2000 новых фотографий в день.
The Albanian editorial staff has over 20 employed and some 10 more on a part-time basis. Албанская редакция насчитывает более 20 сотрудников, и еще около 10 человек работают в ней на неполной ставке.
The editorial calls on all employees to include articles written correctly in order to facilitate the translation of the same to any foreign readers, it is advisable not to write abbreviated words (eg ke instead of that). Редакция призывает всех сотрудников включать статьи, написанные правильно, чтобы облегчить перевод этой же любого зарубежного читателя, желательно не писать сокращенно слова (например, К. вместо этого).
A 2012 The New York Times editorial described the CPI as a "nonpartisan watchdog group." Идеология В 2012 Редакция The New York Times описала CPI как «беспартийную сторожевую группу».
The editorial content was framed in a chaotic, abstract style, not always readable (it once published an interview with Bryan Ferry entirely in the symbol font Zapf Dingbats), but distinctive in appearance. Редакция публиковала содержание журнала в хаотичном, абстрактном стиле, иногда с трудно читаемым шрифтами (однажды было опубликовано интервью с Брайаном Ферри при помощи шрифта Zapf Dingbats (англ.)русск., состоящим из графических символов), но всегда уникальным по внешнему виду.
The editorial office for children and teenagers of the National Radio produces a series of programmes aiming to disseminate and encourage respect for children's rights. Редакция детских и юношеских программ Национального радио подготовила цикл передач, посвященных проблеме укрепления и поощрения уважения прав ребенка.
In Soviet times, the building was occupied by several organizations, including the People's Commissariat for Naval Affairs, the editorial offices of "Peasant Newspaper" and "History of the Civil War" and others. В советское время в доме располагались различные организации, такие, как Народный комиссариат по морским делам, редакция «Крестьянской газеты», редакция «Истории гражданской войны» и другие.
By the time of the launch, the interface was translated into Armenian, the service's editorial team prepared playlists with Armenian music, and daily updated charts with tracks popular in Armenia appeared on the main page. К запуску интерфейс был переведен на армянский язык, редакция сервиса подготовила плейлисты с армянской музыкой, а на главной странице появился ежедневно обновляемый чарт из треков, популярных в Армении.
Marvel editorial staff agreed to it immediately, prompting Wizard Magazine to name the series as "one of the best original concept from Marvel in thirty years." Редакция Marvel согласилась на это сразу, что побудило журнал Wizard назвать серию, как «одна из лучших оригинальных концепций от Marvel за тридцать лет».
Editorial staff cooperates with the press-center of the Institute of international relations on the occasion of news exchange and spreading. Редакция сотрудничает с пресс-центром Института международных отношений по поводу обмена и распространения информации.
Famitsu Xbox360 Xbox LIVE series of games to introduce Featured Editorial from indie game Xbox360 Games Indie Pick up! Famitsu Xbox360 Xbox LIVE серия игр ввести Рекомендуемые Редакция от инди-игра Xbox360 Игры Indie Pick Up!
hello, editorial room. У аппарата, редакция, слушаю.
Connor james' final editorial - Окончательная редакция Коннора Джеймса...
With time the editorial office in Lviv has been formed, and since May 1992 it has been preparing programs independently. Со временем формируется редакция во Львове и с мая 1992 г. начинает самостоятельно готовить радиопередачи.
The editorial office of "Odrodzenie", in the middle Maria Dąbrowska, with Karol Kuryluk on her left, and Tadeusz Breza, Cracow, 1946. Редакция «Одродзени», в центре Мария Домбровская с Каролом Курилуком и Тадеушем Брезой, Краков, 1946 год.
The editorial team of spring 1972 found financial backing with group Hachette and was then directed by Claude Imbert. Редакция нашла финансирование весной 1972 года в лице Hachette, тогда руководимого Клодом Имбером.
The editorial staff of our magazine would like to point your attention to the MOBX conference which is to take place in Prague, Towers Hotel. Редакция нашего журнала, рекомендует обратить ваше драгоценное внимание на конференцию МОВХ, которая пройдет 8-9 ноября в Праге в Towers Hotel.
15 persons - The Community Administration in Kiev: administrators of the Internet Association portal, editorial desk of the public newspaper «Ribolovniy Vestnik», "The Fishermen Community of Ukraine" Press-Centre, economic service and accounts department. 15 человек - Администрация Громады в Киеве: администраторы Интернет портала организации, редакция общественной газеты «Рыболовный Вестник», Пресс-центр ГРУ, хозяйственная служба и бухгалтерия.
A New York Times editorial called for stronger gun control laws in response to the murders, specifically citing the ease with which Ferguson obtained a handgun in California, which had one of the country's stricter gun laws. Редакция New York Times призвала к усилению контроля над оружием, сделав упор на лёгкость, с которой Фергюсон приобрёл оружие в Калифорнии, где принят один из самых строгих законов о контроле над оружием в стране.
A Russian editorial and production team works alongside the Georgian team on the television, and besides the Georgian and Russian teams, the radio also has an Armenian and an Azerbaijani team. На ТВ, наряду с грузинскими редакциями, работает русская редакция, а на радио, помимо грузинской и русской, функционируют также армянская и азербайджанская редакции.