Английский - русский
Перевод слова Editorial

Перевод editorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редакционный (примеров 52)
The Words of Mormon contains editorial commentary by Mormon. Слова Мормона содержат редакционный комментарий Мормона.
Mr. RECHETOV (Country Rapporteur) said that suggestions by Mr. Wolfrum, Mr. Garvalov, Mr. Diaconu, Mr. van Boven and the Chairman, mainly of an editorial nature, had been incorporated into the draft text before the Committee. Г-н РЕШЕТОВ (докладчик по стране) говорит, что в проекте текста, представленного Комитету, были учтены предложения г-на€Вольфрума, г-на€Гарвалова, г-на€Дьякону, г-на€ван Бовена и Председателя, носившие главным образом редакционный характер.
Ms. Sabo said that, if the legislative recommendations were retained as a historical record and accorded less importance than the model provisions, the Commission would not need to review any changes made, which would be of a purely editorial nature. Г-жа Сабо полагает, что если рекомендации по законодательным вопросам будут сохранены как отражение хода работы над ними и им будет придаваться меньшее значение, чем типовым положениям, то Комиссии не нужно будет рассматривать никакие вносимые изменения, которые будут иметь чисто редакционный характер.
During the reporting period, a new communications structure has been identified and the process of building the communications capacity of OHCHR in the three core areas of editorial and publications, media relations, and web and audio-visual communications has begun. За отчетный период была определена новая коммуникационная структура, и начался процесс создания коммуникационного потенциала УВКПЧ в трех ключевых областях: редакционный контроль и публикация, контакты со средствами массовой информации и интернет-связь и аудиовизуальные средства коммуникации.
Editorial content consists of a thoughtful discussion of issues and their importance. Редакционный комментарий состоит из вдумчивого обсуждения проблем и их значения.
Больше примеров...
Редакции (примеров 106)
David recalled, The reason I refused to do it was because Betty was really losing her child to editorial fiat. Дэвид вспоминал: «Причина, по которой я отказалась это сделать, была в том, что Бетти действительно лишилась своего ребёнка указом редакции.
Journal Autoreview Ukraine, which is a Russian edition of Autoreview with supplemented material provided by Ukrainian editorial journalists from Autoreview in Kiev. Журнал «Авторевю Украина», который представлял собой российский выпуск Авторевю, дополненный материалами журналистов украинской редакции Авторевю в Киеве.
In 1989 Anatoly Lysenko, Deputy Editor-in-Chief of the youth editorial office at the Central Television and head of Vzglyad, suggested that Ernst start working on his own show. В 1989 году заместитель главного редактора молодёжной редакции Центрального Телевидения и руководитель «Взгляда» Анатолий Лысенко предложил Эрнсту начать работать над собственной передачей.
Eisinger himself never contributed directly to Vedem, but did add the occasional editorial or translation from Russian. Непосредственно сам Айзингер напрямую никогда не занимался журналом, но иногда добавлял случайные редакции или переводы с русского языка.
After his return to the United Kingdom he joined the editorial staff of The Observer, where he worked from 1955 to 1966. По возвращении в Великобританию он присоединился к коллективу редакции The Observer, где работал с 1955 по 1966 год.
Больше примеров...
Редакторский (примеров 20)
Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project. Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта.
1983: Editorial Staff Fort Wayne (IN) News-Sentinel, for its courageous and resourceful coverage of a devastating flood in March 1982. 1983 - Редакторский штат The News-Sentinel (англ. The News-Sentinel), за его мужественное и находчивое освещение разрушительного наводнения в марте 1982 года.
Reads radio scripts prior to broadcast and performs editorial supervision over informational programmes broadcast over UNAVEM Radio, ensuring that material presented conforms to good journalistic practice, as well as to UNAVEM policies. Читает радиоматериалы до их выпуска в эфир и осуществляет редакторский контроль за информационными программами, передаваемыми по радио КМООНА, обеспечивая, чтобы представляемые материалы составлялись в хорошем журналистском стиле и соответствовали политике КМООНА.
The report indicates that the Radio Production Unit would oversee the editorial and logistical operations of radio programming. В докладе указывается, что Группа по производству радиопрограмм будет отвечать за редакторский контроль и материально-техническое обеспечение процесса производства радиопрограмм.
Editorial website and United Nations-specific spell-check for use of staff at all duty stations is in the process of development. e-Q system development is in progress. В настоящее время создается «редакторский» веб-сайт и разрабатывается ориентированная на потребности Организации Объединенных Наций программа проверки тестов на предмет орфографических ошибок для использования во всех местах службы.
Больше примеров...
Редакционного характера (примеров 150)
Mr. Hart announced some minor editorial changes in the draft resolution. Г-н Харт объявляет о внесении в проект резолюции ряда незначительных изменений редакционного характера.
The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes. Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера.
Elimination of editorial differences and clarification of intentions. Ликвидация расхождений редакционного характера и прояснение намерений.
The revised text will also include a number of editorial changes agreed at the meeting. Пересмотренный текст будет также включать в себя ряд поправок редакционного характера, согласованных на совещании.
Subject to editorial changes, the heads of delegation agreed that the proposed memorandum of understanding should be submitted to the Authority for approval at the sixteenth session. Главы делегаций ОСПАР приняли решение о том, что предлагаемый меморандум о взаимопонимании с возможными изменениями редакционного характера должен быть представлен на утверждение Органа на его шестнадцатой сессии.
Больше примеров...
Редактирование (примеров 21)
The Working Committee of the Publications Board meets once a month and is composed of representatives from the processing areas - editorial, documents control, distribution, production and coordination, reproduction and design. В состав Рабочего комитета Издательского совета, который проводит свои совещания раз в месяц, входят представители различных подразделений, занимающихся такими областями издательской деятельности, как редактирование, контроль за документацией, распространение, издание и координация, размножение и графическое оформление.
r. Programme coordination, executive production and editorial management of daily broadcast programmes (News and Media Division); г. координация, подготовка и редактирование ежедневных программ широкого вещания (Отдел новостей и средств массовой информации);
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
The editorial work necessary to shape a text requires a stringent effort by the English editors. Техническое редактирование, необходимое для оптимизации текста, требует колоссальных усилий со стороны английских технических редакторов.
In line with editorial rules and directives, the Correspondence Unit makes editorial changes in drafts submitted to it for processing, submits communications for translation and revision, and presents, assembles and routes various official communications. В соответствии с правилами и директивами, регулирующими деятельность по редактированию, Группа корреспонденции осуществляет редактирование проектов, представляемых ей на обработку, направляет документы на перевод и редакцию и представляет, классифицирует и рассылает различные официальные сообщения.
Больше примеров...
Редактор (примеров 27)
We can work on your apology has been keeping more than an editorial eye on Lois for the past few months. Тесс уже несколько месяцев следила за Лоис не только, как редактор.
NRK P3 editorial chief Håkon Moslet stated: "For being a drama of high quality, Skam is a very cost-efficient production." Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет заявил: «Будучи драмой высокого качества, производство Skam экономически эффективное.»
NRK P3 editorial chief Håkon Moslet told her that "There was a lot of piracy", acknowledging that the show's global popularity was the result of fans illegally distributing content through Google Drive, though adding "But we didn't mind". Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал ей, что «было много пиратства», признав, что глобальная популярность шоу была результатом поклонников, незаконно распространяющих контент через Google Drive, хотя и добавил «Но мы не возражали».
The secretariat will consolidate the comments and the editor in consultation with the editorial group will prepare revised chapters. Секретариат сведет воедино все замечания, и технический редактор в консультации с редакционной группой подготовит пересмотренные главы.
From April 1937 to the start of World War Two he was editorial secretary of the Leningrad branch of the Union of Theatre Workers of the Russian Federation and an editor of the Leningrad film studio LenTechFilm. С апреля 1937 г. по начало войны - ответственный секретарь Ленинградского Отделения Всероссийского Театрального Общества и редактор Ленинградской студии «Лентехфильм».
Больше примеров...
Редакционную статью (примеров 20)
The Egyptian government-run newspaper, Al Akhbar, on April 29, 2002, published an editorial denying the Holocaust as a fraud. 29 апреля 2002 года египетская правительственная газета «Аль-Ахбар» опубликовала редакционную статью, в которой отрицал Холокост как мошенничество.
On 18 October 2012, the daily newspaper The Los Angeles Times published an editorial in which it called on the United States Government to eliminate "outdated Cold War rules", such as the "archaic" embargo against Cuba. 18 октября 2012 года газета «Лос Анджелес таймс» опубликовала редакционную статью, в которой призвала правительство Соединенных Штатов Америки прекратить «устаревшую политику времен "холодной войны"», в частности «архаичную» блокаду Кубы.
On 17 October 2008, the American Science Magazine published an editorial, signed by the Foreign Secretary of the Cuban Academy of Sciences and his counterpart at the United States National Academy of Sciences, which urged the lifting of restrictions on bilateral academic exchanges. 17 октября 2008 года американский журнал «Сайэнс» опубликовал редакционную статью за подписью Секретаря по международным связям Академии наук Кубы и его коллеги из Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки, в которой говорилось о необходимости отмены ограничений на двусторонние научные обмены.
I read your editorial. Я читал вашу редакционную статью.
The writer Émile Zola published an impassioned editorial on the injustice, and was himself condemned by the government for libel. Писатель Эмиль Золя опубликовал страстную редакционную статью на тему неправосудного процесса, после чего сам попал под обвинение в клевете.
Больше примеров...
Издательской (примеров 22)
The Special Rapporteur notes, however, the current editor's conviction that the newspaper has complete editorial independence. Вместе с тем Специальный докладчик отмечает, что нынешний главный редактор газеты убежден в том, что она обладает абсолютной издательской независимостью.
The Special Rapporteur notes that the main newspapers are Government-owned and all the editors of these newspapers are appointed by government officials, which raises serious questions about editorial independence. Специальный докладчик отмечает, что основные газеты принадлежат государству и что все издатели этих газет назначаются государственными должностными лицами, что заставляет серьезно сомневаться в независимом характере издательской деятельности.
(b) The scaling-up of responsibilities that will now include new editorial and production activities, in the light of the planned discontinuance of book production by the Department for General Assembly and Conference Management. Ь) расширение круга обязанностей, в который, ввиду запланированного прекращения подготовки печатных изданий Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, теперь будут входить новые функции, связанные с редакционной и издательской деятельностью.
1 regional workshop, 2 drafting group and 1 editorial group meetings Одно региональное рабочее совещание, два совещания редакционной группы и одно совещание издательской группы
Publications that receive INAH's editorial imprimatur, and the periodicals that disseminate research undertaken in accordance with INAH researchers' various specialities have attained the following levels Под издательской маркой НИЭИ выходят периодические издания, в которых распространяются результаты исследований по различным специальностям, проводимые НИЭИ, что демонстрируют следующие данные.
Больше примеров...
Передовицу (примеров 14)
You should write an editorial about prodigal sons and forgiveness. Вы должны написать передовицу о блудных сыновьях и прощении.
But you missed the main thing - my editorial. Но ты забыл про самое главное, про мою передовицу!
And how did you feel when Ms. Stowe published her editorial? А что вы почувствовали, когда мисс Стоуи напечатала свою передовицу?
You couldn't find anything to echo the editorial? Ты не нашла ничего, что отражало бы передовицу?
The accompanying article claimed that Berman was a gunman for Schultz; an angry Damon Runyon quickly submitted an editorial to the newspaper, defending Berman. В сопровождающей статье утверждалось, что Берман был боевиком Шульца; рассерженный Дэймон Раньон быстро опубликовал передовицу в газете, защищая друга.
Больше примеров...
Передовую статью (примеров 10)
The program is in the tradition of the September 1897 editorial "Yes, Virginia, there is a Santa Claus" in the New York Sun. Программа традиционно поддерживает передовую статью декабря 1897 года «Да, Вирджиния, Санта-Клаус существует», опубликованную в газете New York Sun.
In advance of the tenth anniversary of the Srebrenica massacre in Bosnia and Herzegovina, ICRC produced a number of updates, articles and an editorial, each focusing primarily on the continuing plight of the families of persons missing of all communities in the country. В преддверии десятой годовщины кровавых событий в Сребренице, Босния и Герцеговина, МККК опубликовал ряд новых материалов, статей и одну передовую статью, которые были посвящены в первую очередь сохраняющимся проблемам семей пропавших без вести из всех общин страны.
The controversy gained international attention after the Örebro-based regional newspaper Nerikes Allehanda published one of the drawings on August 18 to illustrate an editorial on self-censorship and freedom of religion. Скандал обратил на себя международное внимание после того, как базирующаяся в Эребру региональная газета Nerikes Allehanda издала один из рисунков 18 августа, чтобы проиллюстрировать передовую статью о самоцензуре и свободе религии.
The group was given a tour of the Conference Centre and provided with lunch and promotional material; free editorial copy was expected as a result. Для этой группы была организована экскурсия в Конференционном центре, был дан обед и были предоставлены рекламные материалы; ожидалось, что в ответ на это журналисты бесплатно подготовят передовую статью.
I read that editorial you wrote, and it's clear that you've become the leader that you wanted to be. Я прочитал ту передовую статью, которую ты написал, и мне ясно что ты стал тем лидером, каким хотел быть всегда.
Больше примеров...
Техническому редактированию документов (примеров 8)
Projected requirements for Editorial and Desktop Publishing Assistants А. Предлагаемые требования для помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем
The vacancy announcement attracted 166 applications for the French Editorial and Desktop Publishing Assistants positions. В связи с объявлением о вакансиях было подано 166 заявлений на должности помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем.
Of the 47 projected vacancies, four are in the English Text Processing Unit, where Editorial and Desktop Publishing Assistants are recruited locally. Из 47 прогнозируемых вакансий четыре приходятся на Английское текстопроцессорное бюро, в котором помощники по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем набираются на местной основе.
For example, a total of 21 Editorial and Desktop Publishing Assistants were recruited on a temporary basis during the fifty-ninth session of the General Assembly in 2004. Например, в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2004 году на временной основе был набран в общей сложности 21 помощник по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем.
According to the vacancy announcement used by the Department for General Assembly and Conference Management, the functions of Editorial and Desktop Publishing Assistants are as follows: Согласно публикуемому Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению объявлению о вакансиях, функции помощников по техническому редактированию документов с использованием настольных издательских систем являются следующими:
Больше примеров...
Передовая статья (примеров 5)
Yesterday's New York Times editorial on the looting of the Congo deserves our particular attention. В этой связи передовая статья вчерашнего номера газеты «Нью-Йорк Таймс» о разграблении Конго заслуживает нашего особого внимания.
Sounds like a successful editorial to me. Звучит как успешная передовая статья для меня.
The messages of the Secretary-General and of the High Commissioner for Human Rights and an editorial by the High Commissioner were distributed to the information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем.
The message of the Secretary-General and of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as an editorial by the High Commissioner, were distributed to the United Nations information centres and services for placement in national and international media for the International Day. Информационным центрам и службам Организации Объединенных Наций для распространения среди национальных и международных средств массовой информации в связи с Международным днем было направлено обращение Генерального секретаря и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, а также передовая статья Верховного комиссара.
Joint editorial published by Rodong Sinmun, Joson Inmingun Совместная передовая статья, опубликованная "Нодон синмун",
Больше примеров...
Редакция (примеров 38)
The printing house was in Geneva and the editorial office was in Paris. Типография находилась в Женеве, редакция - в Париже.
A 2012 The New York Times editorial described the CPI as a "nonpartisan watchdog group." Идеология В 2012 Редакция The New York Times описала CPI как «беспартийную сторожевую группу».
Famitsu Xbox360 Xbox LIVE series of games to introduce Featured Editorial from indie game Xbox360 Games Indie Pick up! Famitsu Xbox360 Xbox LIVE серия игр ввести Рекомендуемые Редакция от инди-игра Xbox360 Игры Indie Pick Up!
The editorial office of "Odrodzenie", in the middle Maria Dąbrowska, with Karol Kuryluk on her left, and Tadeusz Breza, Cracow, 1946. Редакция «Одродзени», в центре Мария Домбровская с Каролом Курилуком и Тадеушем Брезой, Краков, 1946 год.
Its editorial offices are at Watergate House, and the print works are in the New Harbours industrial estate. Редакция газеты расположена в Уотергейт-Хаус, типография - в промышленной зоне Нью-Харборс.
Больше примеров...
Редакцией (примеров 16)
Preparations were progressing for the publication of a regional astronomical newsletter under the editorial supervision of an astronomical institute in Saudi Arabia. Готовится издание регионального астрономического бюллетеня под редакцией астрономического института в Саудовской Аравии.
In October 2007, AVN launched the first ever pan-European, English-language adult industry trade-magazine, AVN Europe, with editorial offices based in Budapest, Hungary. В октябре 2007 года AVN запустил первый общеевропейский англоязычный отраслевой журнал о порноиндустрии AVN Europe с редакцией в Будапеште.
(c) The purpose of the programmes produced by the editorial staff for national minorities is to preserve and express the cultural identities of the minorities. с) трансляции, которые готовятся редакцией программ для национальных меньшинств, направлены на сохранение и выражение культурной самобытности этих меньшинств.
Literature in the languages of national minorities is published by the specialized publishing houses concerned and the corresponding editorial departments of regional State publishing houses. Главной специализированной редакцией издательства литературы на языках национальных меньшинств и соответствующими редакциями региональных государственных издательств осуществляется выпуск литературы на языках национальных меньшинств.
Already second year we are awarded "Business Gazelle" by editorial staffs of 9 economic papers belonging to Bonnier Editorial Group. Уже второй год подряд нашей фирме вручили приз "Газель бизнеса", присуждаемый редакцией 9 экономических журналов, входящих в Издательскую группу Боннер.
Больше примеров...
Редакцию (примеров 16)
In the same period, one case of assault on newspaper's editorial office was also reported. В тот же период был зарегистрирован один случай нападения на редакцию газеты.
No, no, I've got to get to the editorial. Нет, мне нужно в редакцию.
The editorial office was preparing for the responsible period of legal and staffing reorganization. Редакцию ожидает ответственный период юридической и кадровой реорганизации.
The updated editorial staff of The Firm's Secret did not include journalists from Kommersant, with the only exception of the long-time journalist Nikolay Grishin. В обновлённую редакцию «Секрета фирмы» не вошли журналисты «Коммерсанта», за исключением многолетнего сотрудника журнала Николая Гришина.
World Finance is produced by an award-winning editorial team of journalists and correspondents worldwide and enjoys a global distribution network that includes the world's most prominent decision makers. В редакцию журнала World Finance входят удостоенные наград журналисты и корреспонденты различных стран мира. Журнал распространяется по всему миру, его читателями являются ведущие представители бизнеса.
Больше примеров...