120 documents edited, processed and made available |
техническое редактирование, обработка и представление 120 документов |
Also, as a contribution to the preparation of Latin American civil society organizations for participation in WSIS, ALAI organized several meetings and edited publications on related issues. |
Кроме того, в качестве вклада в подготовку организаций гражданского общества стран Латинской Америки к участию в ВВУИО представители ЛИА организовали ряд совещаний и обеспечили редактирование изданий по смежным вопросам. |
After the 2006 session of the Statistical Commission, comments of members of the Commission will be processed and introduced in March, and a final version of the Compendium will be edited in April and May, in order that it may be published in English in June. |
После завершения сессии Статистической комиссии 2006 года замечания членов Комиссии будут проанализированы и представлены в марте, а редактирование окончательного варианта сборника будет произведено в апреле и мае, с тем чтобы он мог быть опубликован на английском языке в июне. |
In addition, in an environment where many documents have to be translated, editing is generally regarded as cost-effective, since an edited document is easier and, therefore, cheaper to translate. |
Кроме того, в условиях, когда многие документы приходится переводить, редактирование, как правило, рассматривается в качестве экономически эффективного этапа, поскольку отредактированный документ легче и соответственно дешевле переводить. |
A total of 1,120 transcripts, consisting of 169,433 pages of text, have been edited for publication. |
Такое редактирование прошло в общей сложности 1120 протоколов объемом 169433 страницы текста. |