Примеры в контексте "Ecu - Экю"

Примеры: Ecu - Экю
The European Commission's budget for space activities within the Fourth Framework Programme (1995-1998) was 350 million European Currency Units (ECU), with most of that money earmarked for Earth observation projects. В бюджете четвертой Рамочной программы (1995-1998 годы) Европейской комиссии на космическую деятельность было выделено 350 млн. экю (валютная единица Европейского сообщества), причем основная часть этих средств была ассигнована на проекты наблюдения Земли.
Since 1996, the Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States (TACIS) programme has also been in a position to finance small-scale investments in infrastructure projects under its yearly ECU 30 million cross-border cooperation programme. С 1996 года стало возможным также привлекать средства программы технической помощи для Содружества Независимых Государств (ТПСНГ) для направления мелкомасштабных инвестиций для инфраструктурных проектов в рамках ежегодного бюджета ее программы трансграничного сотрудничества в размере 30 млн. экю.
As mentioned in the report of the Secretary General, the United Nations was holding a retention bond and monies of ECU 1.25 million and ECU 250,000, respectively, pending completion of repairs by the contractor. Как упоминалось в докладе Генерального секретаря, до завершения подрядчиком ремонтных работ Организация Объединенных Наций удерживала залог и средства в размере 1,25 млн. и 250000 экю, соответственно.
damage to property in the establishment: at least ECU 2 million, damage to property outside the establishment: at least ECU 0.5 million. ущерб собственности на предприятии: по меньшей мере на сумму 2 млн. ЭКЮ, ущерб собственности за пределами предприятия: по меньшей мере на сумму 0,5 млн. ЭКЮ.
Under the TACIS programme, ECU 48.2 million were committed, in 1991-1995, for the Republic of Moldova and ECU 500 million were earmarked for 1996-1999 for Ukraine. По программе ТПСНГ в 1991-1995 годах было выделено 48,2 млн. экю для Республики Молдова и намечено выделить 500 млн. экю на 1996-1999 годы для Украины.
(a) Further EU structural funds secured by the United Kingdom for Gibraltar totalling about £5.5 million (6.75 million European currency units (ECU)) for the next three years. а) дальнейшее предоставление в течение ближайших трех лет мобилизованных Соединенным Королевством для Гибралтара на цели структурной перестройки средств ЕС на общую сумму примерно 5,5 млн. фунтов стерлингов (6,75 млн. европейских валютных единиц (ЭКЮ).
all farms having at least 5 hectares of agricultural land and farms with less than 5 hectares but with a standard gross margin of at least 3000 ECU at 1980 prices; Все фермы, имеющие не менее 5 га сельскохозяйственных земель, и фермы с менее 5 га, но со стандартной валовой прибылью не менее 3000 ЭКЮ в ценах 1980 года
As a composite unit, the ECU consists of all the European Community currencies, which are individually weighted. Являясь составной единицей, ЭКЮ состоит из всех валют Европейского сообщества, каждая из которых имеет индивидуальный вес.
Statistics about the use of the Ecu have improved recently. В последнее время были внесены усовршенствования в статистику использования ЭКЮ.
The total cost of the project is ECU 329,000 (of which 118,000 is for equipment) and its duration 1.5 years, expected to start in July 1998. Общая стоимость этого проекта составляет 329000 ЭКЮ (из которых 118000 ЭКЮ выделяются для приобретения оборудования).
An overall amount of nearly ECU 15,940,000 has been contributed. Было выделено в общей сложности почти 15940000 экю.
The contract sum was for ECU 52,655,450, based on the first issued set of bills of quantities. Сумма контракта составляла 52655450 ЭКЮ на основе первого подготовленного перечня предложений цены.
Currently mine-clearance activity has been largely confined to limited operations by the military forces of the parties, which have been assisted by the provision by the European Union of detection and safety equipment with a value of ECU 600,000. В настоящее время деятельность по разминированию в основном не выходит за рамки ограниченных операций вооруженных сил сторон, для помощи которым Европейский союз представил миноискательное и защитное оборудование на сумму 600000 экю.
The accord would also devote 28 million ECU for fisheries research, technology development programmes, port infrastructure improvement and training. 121 ЭКЮ для исследований в области рыболовства, программ разработки технологии, улучшения инфраструктуры в портах и подготовки кадров 121/.
However, following the delays detailed in previous reports of the Secretary-General to the Assembly, international tendering resulted in an estimated total cost of $107,576,900 or ECU 78,523,400 for the project at the November 1990 exchange rate. Ассамблее предыдущих докладах Генерального секретаря, по результатам проведенных международных торгов общая сметная стоимость проекта была установлена в размере 107576900 долл. США или 78523400 ЭКЮ по действовавшему на ноябрь 1990 года обменному курсу.
Since 15 April 1991 when it became operational, EBRD approved lending to four countries (Bulgaria, Czechoslovakia, Poland and Romania) in a total amount of European currency units (ECU) 702.1 million; and engaged in technical cooperation programmes in these countries. С момента начала своего функционирования 15 апреля 1991 года - ЕБРР утвердил займы четырем странам (Болгария, Польша, Румыния и Чехословакия) на общую сумму в 702,1 млн. европейских валютных единиц (экю); и принял участие в программах технического сотрудничества в этих странах.
Between 1995 and 1998, the European Community supported the participation of important actors, including least developed countries and non-governmental organizations, favouring the establishment of the International Criminal Court, with an overall amount of more than 2,717,000 ECU. В период с 1995 года по 1998 год Европейское сообщество поддержало участие важных заинтересованных сторон, включая наименее развитые страны и неправительственные организации, в работе по созданию Международного уголовного суда, предоставив в общей сложности свыше 2717000 экю.
From 1995 to 1998, the European Community supported the creation and functioning of the International Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda with an overall amount of over 8,607,000 ECU. В период с 1995 по 1998 год Европейское сообщество поддерживало создание и функционирование международных трибуналов для бывшей Югославии и Руанды, выделив для этой цели ассигнования, совокупный объем которых превысил 8607000 экю.
However, as a result of delays described in previous reports of the Secretary-General to the General Assembly, international tendering resulted in a revised estimated total cost for the project of $107,576,900 or ECU 78,523,400 at November 1990 exchange rates. Однако в результате задержек, подробно описанных в представленных Генеральной Ассамблее предыдущих докладах Генерального секретаря, общая пересмотренная сметная стоимость проекта по результатам проведенных международных торгов составила 107576900 долл. США, или 78523400 ЭКЮ по обменному курсу на ноябрь 1990 года.
According to press reports, the European Union has allocated at least ecu 16 million to Montserrat, of which ecu 8 million is to be used for airport reconstruction and the rest for poverty-alleviation programmes, such as home-building projects. По сообщениям прессы, Европейский союз выделил Монтсеррату не менее 16 млн. экю, из которых 8 млн. экю должны быть использованы для реконструкции аэропорта, а остаток для программ по смягчению остроты проблемы бедности, таких, как строительство жилья30.
In 1992, Bank lending in this area totalled ECU 3,132 million, a definite rise from ECU 2,743 million the previous year. В 1992 году кредиты, выделенные Банком на эти цели, достигли 3132 млн. экю, что значительно больше по сравнению с 2743 млн. экю, выделенными в предыдущем году.
Discounted costs per litre of cleaner or reformulated fuels is ECU 0.011 for petrol and ECU 0.013 for diesel. Приведенная стоимость одного литра экологически чистого топлива или топлива с измененным составом составляет 0,011 ЭКЮ для бензина и 0,013 ЭКЮ для дизельного топлива.
weight of vehicle for service vehicles (including trailers) - 21 ECU for each веса грузового транспортного средства с оборудованием для технического обслуживания и ремонта (включая прицепы) - 21 ЭКЮ за каждый элемент;
The EU had committed ECU 80,000 for each LDC, and some UNDP offices had expressed interest in providing additional funds. Европейский союз объявил о выделении 80000 экю для каждой наименее развитой страны, а некоторые подразделения Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) выразили заинтересованность в предоставлении дополнительных средств.
Subscribed capital of ECU 20 billion, of which 30 per cent is paid in. Выпущенный по подписке акционерный капитал составляет 20 млрд. экю, из них 30 процентов состав-ляет оплаченная часть капитала.