| Cost are expressed in EURO equal to 1995 ECU. | Затраты выражены в евро, что равняется ЭКЮ 1995 года. |
| Slightly more expensive (0.6 ECU) is regular petrol. | Цены на обычный бензин несколько выше (0,6 ЭКЮ). |
| In 1993, through both Community funds and the contributions of member States, 1 billion ECU - approximately $1.7 billion - in funding for humanitarian relief has been provided. | В 1993 году через фонды Сообщества и взносы государств-членов 1 млрд. экю, приблизительно 1,7 млрд. долл. США, был выделен на финансирование гуманитарной помощи. |
| In 1990-1995, the German contributions to the PHARE programme included 480 million European currency units (ECU) for Bulgaria, ECU 580 million for Hungary and ECU 540 million for Romania. | Таким образом, в 1990-1995 годах взносы Германии в программу ППЭПВ составили: 480 млн. европейских валютных единиц (экю) для Болгарии, 580 млн. экю для Венгрии и 540 млн. экю для Румынии. |
| As a composite unit, the ECU consists of all the European Community currencies, which are individually weighted. | Являясь составной единицей, ЭКЮ состоит из всех валют Европейского сообщества, каждая из которых имеет индивидуальный вес. |
| The presence or absence of an electronic control unit (ECU) on the engine is regarded as a basic parameter of the family. | Наличие или отсутствие электронного управляющего блока (ЭУБ) на двигателе рассматривается в качестве одного из основных параметров семейства. |
| 1.2.2. Engine Control Unit (ECU) software calibration number | 1.2.2 Идентификационный номер программного обеспечения калибровки электронного управляющего блока (ЭУБ) |
| The conformity of the ECU torque signal shall be considered sufficient if the calculated torque remains within the tolerances specified in paragraph 9.4.2.5. | 8.5.5 Соответствие сигнала крутящего момента ЭУБ считают достаточным, если расчетная величина крутящего момента находится в пределах допусков, указанных в пункте 9.4.2.5. |
| 3.1.6. "engine system" means the engine, the emission control system and the communication interface (hardware and messages) between the engine system electronic control unit(s) (ECU) and any other powertrain or vehicle control unit. | 3.1.6 "система двигателя" означает двигатель, систему ограничения выбросов и коммуникационный интерфейс (аппаратное обеспечение и система сообщений) между электронным(и) управляющим(и) блоком(ами) системы двигателя (ЭУБ) и любым иным элементом трансмиссии или устройством управления транспортным средством; |
| A..2.4.4. Connection with the vehicle ECU | А..2.4.4 Связь с ЭУБ транспортного средства |
| The ECU existed as parallel activities of several small creative groups. | ВТО существует в параллельных действиях небольших творческих групп. |
| It is an integral part of the ECU which was finally formed at the end of the 1990s. | Это - неотъемлемая часть ВТО, окончательно сложившаяся в конце 1990-х годов. |
| One of the leaders of the first set of the ECU School in 1973-1974. | Один из руководителей первого набора Школы ВТО в 1973-1974 годах. |
| The tradition was established by the ECU members in 1974 when the first convention of that type was held in Tuchkovo. | Традиция заложена членами ВТО в 1974 году, когда состоялся первый слёт в Тучково. |
| Also, he is of the founders of the ECU and the author of plays Woe to Him (1971) and We are here to stay (1974). | Один из основателей и руководителей ВТО, автор спектаклей «Горе ему» (1971 г.) и «Нам оставаться!» (1974 г.). |
| (a) the petrol ECU shall remain activated for engine management in both petrol and CNG modes | а) БЭУ для бензина должен оставаться включенным для целей управления двигателем в режиме работы как на бензине, так и СПГ, |
| 6.1.4.4.2.3. Fault codes due to malfunctions of the LPG emission-related components and their electrical connections shall be stored in the LPG ECU. | 6.1.4.4.2.3 коды неисправностей, подача которых обусловлена несрабатыванием/дефектами компонентов СНГ в связи с выбросами, заносятся в память БЭУ для СНГ; |
| ECU (Electronic Control Unit) type by the same manufacturer; | 2.2.7 тип БЭУ (блока электронного управления) одного и того же изготовителя; |
| 2.1.6. Master-slave system means a retrofit system in which the LPG ECU or CNG ECU is able to translate the petrol ECU control strategy in LPG or CNG operation. | 2.1.6 Подчиненная система означает модифицированную систему, в которой БЭУ для СНГ или БЭУ для СПГ способен преобразовывать функцию управления БЭУ для бензина в работу на СНГ или СПГ . |
| (a) The CNG ECU shall follow the petrol ECU on fuel strategies (e.g. injection and ignition strategies (e.g. spark plug advance)). | а) БЭУ для КПГ должен воспроизводить сигналы БЭУ для бензина при подаче топлива (например, при впрыске и зажигании (например, опережении зажигания)). |
| There is no need for a separate ECU type approval, as is currently required for specific ECUs designed for compressed natural gas (CNG) or for LPG. | Нет необходимости предоставлять отдельные официальные утверждения типа БУД, как это в настоящее время требуется в отношении БУД, предназначенных для компримированного природного газа (КПГ) или для СНГ. |
| The manufacturer shall submit to the approval authority a description of the relationship permitting to extrapolate the real torque from the torques obtained during emission testing with the 2 appropriate reference fuels and from the actually retrievable torque in the ECU. | Изготовитель передает органу, предоставляющему официальное утверждение, описание соотношения, позволяющего экстраполировать реальный крутящий момент из крутящих моментов, полученных в ходе испытаний на выбросы двух соответствующих видов эталонного топлива, а также из реально извлекаемого крутящего момента в БУД. |
| 10.2.2.1.1. In the case when the torques obtained with the two reference fuels may be considered of the same magnitude (that is within the 7 per cent considered in paragraph 9.4.2.5. of this Regulation), the use of the corrected ECU value is not necessary, | 10.2.2.1.1 Если можно считать, что крутящие моменты, полученные в ходе испытания двух видов эталонного топлива, имеют одинаковую величину (т.е. в пределах 7%, указанных в пункте 9.4.2.5 настоящих Правил), то нет необходимости использовать скорректированное значение БУД. |
| 10.2.2.3. Conformity of the ECU torque-signal | 10.2.2.3 Соответствие сигнала крутящего момента БУД |
| When necessary, for instance because of variation of the gas fuel composition, the manufacturer may decide to correct the ECU torque signal. | Если это необходимо, например из-за изменения состава газового топлива, изготовитель может принять решение о коррекции сигнала крутящего момента блока управления двигателем (БУД). |
| 4.4.1. These additional demonstrations shall in particular demonstrate to the satisfaction of the Type Approval Authority the inclusion of the correct torque reduction mechanism in the engine ECU. 4.5. | 4.4.1 Такие дополнительные демонстрационные испытания, в частности, доказывают, к удовлетворению органа по официальному утверждению типа, включение в систему ЭУР двигателя надлежащего механизма сокращения крутящего момента. |
| The vehicle may have a second ECU compared to the parent vehicle, provided that the ECU is only used to control the injectors, additional shut-off valves and the data acquisition from additional sensors. | Транспортное средство может быть оснащено другим ЭУР по сравнению с базовым транспортным средством, при условии что это устройство используется только для регулировки инжекторов, дополнительных запорных клапанов и регистрации данных, поступающих от дополнительных датчиков. |
| The SAE J1979 standard defines a method for requesting various diagnostic data and a list of standard parameters that might be available from the ECU. | Стандарт SAE J1979 определяет способ запроса различных диагностических данных и список стандартных параметров через Parameter's Identificators (Идентификаторы параметра), которые могут быть доступны в ECU. |
| The 3.8-litre McLaren V8 twin-turbo engine, also used in the 12C-GT3, produces 493 bhp (368 kW; 500 PS), and includes a new ECU to improve turbo boost and gearshifts. | 3,8-литровый McLaren V8 твин-турбо двигатель, который также используется в 12С-GT3, производит 493 л.с, и включает в себя новый ECU, чтобы улучшить работу турбины и переключения передач. |
| "ECU" is an account-based payment system where you can store values in U.S. dollars and Euro, instantly transfer payments to others and receive payments from others. | "Ecu" - это платежная система с индивидуальным счетом, где Вы можете иметь в наличии валюту в долларах США и Евро. Мгновенный перевод платежей для одних и получение платежей от других. |
| They were set so that one European Currency Unit (ECU) would equal one euro. | Введена в обращение единая расчетная валюта - ЭКЮ (ECU - European Currency Unit), которая в 1999 трансформировалась в евро. |
| Before the introduction of the euro, exchange rates were based on the European Currency Unit (ECU), the European unit of account, whose value was determined as a weighted average of the participating currencies. | До введения евро валютные курсы были связаны с ЭКЮ (ECU, «корзинного валютой», курс которой определял средневзвешенный корзину валют отдельных государств - членов ЕС). |
| An Electronic Control Unit (ECU) is any embedded system in automotive electronics that controls one or more of the electrical systems or subsystems in a vehicle. | В автомобильной электронике электронный блок управления (ЭБУ) - это общий термин для любых встраиваемых систем, которые управляют одним или несколькими электрическими системами или подсистемами в автомобиле. |
| In addition, specific signals can be defined in the interface model to allow proper operation of the actual ECU(s), e.g. ABS signals. | Кроме того, в модели интерфейса могут быть определены конкретные сигналы, например сигналы АБС, в целях обеспечения правильного функционирования фактического(их) ЭБУ. |
| The HILS software interface shall be specified and set up in accordance with the requirements for the (hybrid) vehicle model as specified in paragraph A..3.5. and required for the operation of the HV model and actual ECU(s). | Программный интерфейс АПМ определяют и устанавливают в соответствии с требованиями в отношении модели (гибридного) транспортного средства согласно пункту А..3.5 и в отношении функционирования модели ГТС и фактического(их) ЭБУ. |
| (b) Parallel HV fitted with automated shift transmission or automatic shift transmission: the gear positions shall be generated by the shift strategy of the actual transmission ECU during the HILS simulation. | Ь) в случае параллельного ГТС с трансмиссией с роботизированным переключением передач или автоматическим переключением передач: положения передач генерируют в соответствии с методом переключения фактического ЭБУ трансмиссии в ходе смоделированного прогона по методу АПМ; |
| For the cold start HILS run, temperature signals of elements affecting the hybrid control strategy need to be provided to the connected ECU(s). | Для прогона по методу АПМ при холодном запуске необходимо, чтобы температурные сигналы элементов, влияющих на гибридную стратегию управления, поступали в подсоединенный(ые) ЭБУ. |