If the duration of a pause is long enough, perhaps the ECU can be completely disconnected. |
Если Длительность паузы достаточно долгая, возможно, что ЭБУ может быть полностью отключен. |
The powertrain including all of its ECU(s) in accordance with the in-vehicle installation shall be used for the powertrain system setup. |
В конфигурации системы силового агрегата используют силовой агрегат со всеми его ЭБУ в соответствии с требованиями к бортовой установке. |
Make and type of the control unit (ECU) |
Марка и тип управляющего блока (ЭБУ) |
An Electronic Control Unit (ECU) is any embedded system in automotive electronics that controls one or more of the electrical systems or subsystems in a vehicle. |
В автомобильной электронике электронный блок управления (ЭБУ) - это общий термин для любых встраиваемых систем, которые управляют одним или несколькими электрическими системами или подсистемами в автомобиле. |
The hybrid system ECU(s) shall be used for the HILS system setup. |
В конфигурации системы АПМ используют ЭБУ гибридной системы. |
The HILS hardware shall contain all physical systems to build up the HILS system, but excludes the actual ECU(s). |
Аппаратное обеспечение АПМ включает все физические системы, составляющие систему АПМ, но исключает фактический(е) ЭБУ. |
The test electric machine including its controller (high power electronics and ECU) shall be in the condition described below: |
Испытуемая электромашина, включая ее регулятор (электроника больших мощностей и ЭБУ), должны отвечать указанным ниже условиям: |
In addition, specific signals can be defined in the interface model to allow proper operation of the actual ECU(s), e.g. ABS signals. |
Кроме того, в модели интерфейса могут быть определены конкретные сигналы, например сигналы АБС, в целях обеспечения правильного функционирования фактического(их) ЭБУ. |
If a stop/start system is used or if the hybrid cycle requires an engine stop, the engine may be turned off at idle and/or motoring points, as commanded by the engine ECU. |
Если используется система стоп/старт или если цикл гибридного устройства требует остановки двигателя, то двигатель может быть выключен в точках холостого хода и/или прокрутки двигателя по команде ЭБУ двигателя. |
Haldex Traction LSC multi-plate clutch with ECU electronic control, acting as a pseudo center differential. |
Многодисковая фрикционная муфта Haldex Traction с электронным управлением с помощью ЭБУ, выступающая в роли центрального псевдодифференциала. |
The HILS software interface shall be specified and set up in accordance with the requirements for the (hybrid) vehicle model as specified in paragraph A..3.5. and required for the operation of the HV model and actual ECU(s). |
Программный интерфейс АПМ определяют и устанавливают в соответствии с требованиями в отношении модели (гибридного) транспортного средства согласно пункту А..3.5 и в отношении функционирования модели ГТС и фактического(их) ЭБУ. |
(c) Series HV: in case of a shift transmission being applied, the gear positions shall be defined by the shift strategy of the actual transmission ECU control. A..6.2.17. |
с) в случае последовательного ГТС: если применяется трансмиссия с переключением передач, то положения передач определяют в соответствии с методом переключения фактического ЭБУ трансмиссии. |
(b) Parallel HV fitted with automated shift transmission or automatic shift transmission: the gear positions shall be generated by the shift strategy of the actual transmission ECU during the HILS simulation. |
Ь) в случае параллельного ГТС с трансмиссией с роботизированным переключением передач или автоматическим переключением передач: положения передач генерируют в соответствии с методом переключения фактического ЭБУ трансмиссии в ходе смоделированного прогона по методу АПМ; |
The Haldex Electronic Control Unit (ECU) disengages the Haldex clutch in the centre coupling as soon as brakes are applied to allow ABS work properly. |
Электронный блок управления муфты Haldex (ЭБУ) размыкает муфту Haldex в центральной муфте при начале торможения, чтобы обеспечить корректное функционирование системы ABS. |
(a) The HILS system including the actual ECU(s) is run for the first time. |
а) осуществляют первый испытательный прогон с использованием системы АПМ, включая фактический(е) ЭБУ; |
(a) The road gradient shall not be fed into the ECU (level ground position) or inclination sensor should be disabled |
а) уклон дороги как параметр не вводят в ЭБУ (нахождение на ровной поверхности), либо датчик угла наклона должен быть отключен; |
To be able to include these control strategies in the simulation loop, the hybrid ECU(s) are kept as hardware and are connected to the simulation, which is run in real-time. |
Что касается отражения этих стратегий управления в контуре моделирования, то ЭБУ гибридной системы сохраняются в качестве аппаратного(ых) элемента(ов) и подсоединяются к модели, которая испытывается в режиме реального времени. |
For the cold start HILS run, temperature signals of elements affecting the hybrid control strategy need to be provided to the connected ECU(s). |
Для прогона по методу АПМ при холодном запуске необходимо, чтобы температурные сигналы элементов, влияющих на гибридную стратегию управления, поступали в подсоединенный(ые) ЭБУ. |