Примеры в контексте "Ecu - Экю"

Примеры: Ecu - Экю
Euro area data for unit value indices prior to 1999 are expressed in ECU, and are therefore distorted by movements in the pound sterling. Показатели единичной стоимости по зоне евро до 1999 года выражались в ЭКЮ, и в этой связи они являются несколько искаженными в силу колебаний курса фунта стерлингов.
In 1994, the situation in the financial sector prompted a group of central and east European banks, including one from Russia, to establish a multilateral clearing system based on Ecu settlements. В 1994 году положение в финансовом секторе побудило группу центрально- и восточноевропейских банков, включая один российский банк, создать систему многостороннего клиринга с расчетами в ЭКЮ.
By the end of 1995, customs equipment worth around ECU 2 million was delivered to several countries involved in the support of the two Balkan customs corridors. К концу 1995 года в ряд стран, участвующих в обеспечении двух балканских таможенных коридоров, было поставлено таможенное оборудование на сумму около 2 млн. экю.
Furthermore, the Administration anticipates that the project in Addis Ababa will be completed at a substantially lower cost when measured in ECU than was estimated in 1984. Более того, администрация ожидает, что проект в Аддис-Абебе будет завершен при существенно меньших расходах в ЭКЮ, чем это предполагалось в 1984 году.
Nearly half of the aid that the European Community has so far given to Guatemala - 270 million ECU - has been applied to areas covered by the peace plan. Почти половина помощи, которую Европейское сообщество предоставило Гватемале - 270 миллионов экю, - была направлена в районы, охватываемые мирным планом.
After deciding to provide initial assistance in the form of a contribution of ECU 5 million to KEDO in March 1996, the Union has sought ways of supporting it in a more substantial and lasting manner. Приняв решение предоставить в марте 1996 года КЕДО первоначальную помощь размером в 5 млн. экю, Союз стремился выбрать пути его поддержки на более существенной и прочной основе.
In November 1991, the European Community pledged 13 million European Currency Units (ECU) ($16.7 million) for construction costs. В ноябре 1991 года Европейское сообщество выделило 13,0 млн. европейских валютных единиц (ЭКЮ) (16,7 млн. долл. США) на финансирование расходов по строительству.
In the European Union, ECU 2 billion have been allocated to the new training-related objective of Structural Fund finance during 1994-1999 for retraining workers in sectors undergoing particularly severe structural changes (including textiles and automobiles). В Европейском союзе для реализации новой цели - переподготовки работников в секторах, где происходят особенно глубокие структурные сдвиги (включая текстильную и автомобильную промышленность), при финансовой поддержке структурных фондов - в 1994-1999 годах выделено 2 млрд ЭКЮ.
TOTAL Does not include pledge of 50,000 Ecu from European Union not yet received Без объявленного взноса Европейского союза в размере 50000 ЭКЮ, который еще не получен.
The Advisory Committee was informed that, in addition to the above-mentioned claim, the contractor submitted a second claim, which amounts to ECU 10,496,143 (approximately $14 million). З. Консультативный комитет был проинформирован о том, что помимо вышеуказанного требования о компенсации подрядчик представил второе требование на сумму 10496143 ЭКЮ (приблизительно 14 млн. долл. США).
Given the substantial change in economic conditions in Central America, the parties agreed in May 1993 that resources totalling 40 million European currency units (ECU) would instead be assigned to the reactivation of regional export trade. Учитывая существенное изменение экономической ситуации в Центральной Америке, стороны в мае 1993 года достигли договоренности о том, что ресурсы на общую сумму 40 млн. европейских валютных единиц (ЭКЮ) будут перенаправлены на активизацию региональной экспортной торговли.
The estimated total WHDC budget of 360,000 ECU should, in principle, be shared by Governments and OICA for which, however, the OICA General Assembly approval was still needed. Совокупная сумма бюджетных расходов по ВСДБМ, оцениваемая в 360000 ЭКЮ, должна в принципе распределяться между правительствами и МОПАП, однако Генеральная ассамблея МОПАП пока не дала своего согласия.
The sums payable for the cost of inflation and exchange rate adjustments between the United States dollar, ECU and Ethiopian birr were calculated for each monthly payment to the contractor. Суммы, выплачиваемые в целях покрытия расходов, обусловленных инфляцией и колебаниями валютных курсов доллара Соединенных Штатов, ЭКЮ и эфиопского быра, учитывались при исчислении ежемесячной суммы выплат подрядчику.
Standard gross margins in TL are converted to ECU by using the exchange rate of 1994: Средняя валовая прибыль в турецких лирах пересчитывается в ЭКЮ с использованием обменного курса за 1994 год:
It should be noted that in those cases where references have been made to both European Currency Units (ECU) and the dollar equivalent, the exchange rate used is calculated at May 1997 rates. Следует отметить, что в тех случаях, когда суммы указываются как в европейских валютных единицах (ЭКЮ), так и в долларовом эквиваленте, пересчет осуществлялся по валютному курсу, действовавшему на май 1997 года.
Such a firm attitude towards infringement of EC competition law was confirmed recently in the case of three cartels, which were condemned in 1994 to pay fines of ECU 104,132.15 and 248 million respectively. Столь жесткая позиция в отношении нарушителей законодательства ЕС по вопросам конкуренции была позднее подтверждена в делах по трем картелям, на которые в 1994 году были наложены штрафы соответственно в 104,132,15 и 248 млн. ЭКЮ 184/.
numbers of seats for buses an coaches - (3.2 ECU per each seat) количества мест для пассажиров в автобусах - (3,2 ЭКЮ за каждое место);
It was decided that this sum would be deducted from the ECU 250,000 and the balance released to the contractor. Было принято решение о том, что эта сумма будет вычтена из 250000 экю, а остаток будет перечислен подрядчику.
Assuming that retraining costs about ECU 10,000 per worker, and that funds of the European Commission bear half of this amount, 80,000 workers could be retrained under this facility. Если исходить из того, что затраты на переподготовку одного работника составляют около 10000 ЭКЮ и половина этих средств выделяется из фондов Европейской комиссии, то в рамках этой программы можно будет организовать переподготовку 80000 работников 11/.
The first five years of the Convention had funding from the European Union amounting to of 12 billion European Currency Units (ECU) (US$ 14.4 million). Первые пять лет финансирование в рамках Конвенции обеспечивалось за счет Европейского союза на сумму 12 млрд. европейских валютных единиц (ЭКЮ) (14,4 млн. долл. США).
tone of vehicle and 5.1 ECU for each tone of trailer. веса транспортного средства в тоннах - 5,1 ЭКЮ за каждую тонну веса прицепа.
The total cost of the project is ECU 329,000 (of which 118,000 is for equipment), its duration is 1.5 years, and it was expected to start in July 1998. Общие затраты по проекту составляют 329000 ЭКЮ (в том числе 118000 ЭКЮ предназначены для оборудования), а его продолжительность - полтора года, при этом, как ожидается, его осуществление начнется в июле 1998 года.
In 1993, through both Community funds and the contributions of member States, 1 billion ECU - approximately $1.7 billion - in funding for humanitarian relief has been provided. В 1993 году через фонды Сообщества и взносы государств-членов 1 млрд. экю, приблизительно 1,7 млрд. долл. США, был выделен на финансирование гуманитарной помощи.
The negotiations that were entered into with the founding members of KEDO led to the conclusion of an agreement providing for an annual contribution by the Union of up to ECU 15 million for a period of five years and European Union participation in the KEDO Executive Board. Переговоры с членами - основателями КЕДО привели к заключению соглашения, предусматривающего ежегодный вклад Союза в размере до 15 миллионов ЭКЮ в течение пятилетнего периода, а также участие Европейского союза в деятельности Исполнительного совета КЕДО.
In systems that foresee contributions in baskets of currencies such as special drawing rights (SDRs) (for example, SDRs for IDA and European currency units (ECU) for the European Development Fund), the effect of fluctuations is borne by the donors. В рамках тех систем, которые предусматривают взносы в форме "корзин валют", таких, как Специальные права заимствования (СПЗ) (например, СПЗ для МАР и европейской валютной единицы (ЭКЮ) для Европейского фонда развития), воздействие этих колебаний приходится на доноров.