Pull up the photos from the Echo Park crime scenes. |
Найди-ка фотографии с мест преступления "Эко Парка". |
She was a member of the Echo Park Tribe. |
Она была членом группировки "Эко Парк". |
Echo's imprint is the kid grown up? |
То есть у Эко образ этой девочки, только повзрослевшей? |
That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic. |
Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике. |
Echo, echo, wait. |
Эко, прошу, погоди! |
I drive an echo. |
Я езжу на Эко. |
Echo's not good. |
Нет, нет, Эко не в порядке. |
Echo's not picking up her cell. |
Эко не берет трубку. |
Whiskey? Let Echo be #1. |
Позволь Эко быть номером один. |
Echo and I will take my suit. |
Мы с Эко перенесем скафандр. |
There was this one girl, Echo. |
Есть одна девушка, Эко. |
Echo, Victor and Sierra. |
Эко, Виктор и Сиерра. |
Echo had an engagement and... |
У Эко была встреча и... |
Team Echo, what's your status? |
Группа Эко, доложите обстановку? |
How are you, Echo? |
Как у тебя дела, Эко? |
Echo, what's wrong? |
Эко. Что случилось? |
Echo, please, sit. |
Пожалуйста, Эко, присядь. |
You have to look after Echo. |
Вам нужно присматривать за Эко... |
Is this about Echo again? |
Опять что-то с Эко? |
But not with Echo. |
Но не с Эко. |
Echo can find the Crestejo girl. |
Эко может найти девочку Крестехо. |
Let Echo help this girl. |
Дай Эко помочь этой девушке. |
Echo's off task. |
Эко не выполняет задание. |
Echo's on an engagement, right? |
Эко на встрече, да? |
Echo's been engaged. |
Эко отправили на встречу. |