| Pull up the photos from the Echo Park crime scenes. | Найди-ка фотографии с мест преступления "Эко Парка". |
| She was a member of the Echo Park Tribe. | Она была членом группировки "Эко Парк". |
| Echo's imprint is the kid grown up? | То есть у Эко образ этой девочки, только повзрослевшей? |
| That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic. | Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике. |
| Echo, echo, wait. | Эко, прошу, погоди! |
| I drive an echo. | Я езжу на Эко. |
| Echo's not good. | Нет, нет, Эко не в порядке. |
| Echo's not picking up her cell. | Эко не берет трубку. |
| Whiskey? Let Echo be #1. | Позволь Эко быть номером один. |
| Echo and I will take my suit. | Мы с Эко перенесем скафандр. |
| There was this one girl, Echo. | Есть одна девушка, Эко. |
| Echo, Victor and Sierra. | Эко, Виктор и Сиерра. |
| Echo had an engagement and... | У Эко была встреча и... |
| Team Echo, what's your status? | Группа Эко, доложите обстановку? |
| How are you, Echo? | Как у тебя дела, Эко? |
| Echo, what's wrong? | Эко. Что случилось? |
| Echo, please, sit. | Пожалуйста, Эко, присядь. |
| You have to look after Echo. | Вам нужно присматривать за Эко... |
| Is this about Echo again? | Опять что-то с Эко? |
| But not with Echo. | Но не с Эко. |
| Echo can find the Crestejo girl. | Эко может найти девочку Крестехо. |
| Let Echo help this girl. | Дай Эко помочь этой девушке. |
| Echo's off task. | Эко не выполняет задание. |
| Echo's on an engagement, right? | Эко на встрече, да? |
| Echo's been engaged. | Эко отправили на встречу. |