You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest. |
Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху. |
Dr. Grace, what are you eating? |
Доктор Грейс, что вы едите? |
So juice fasting, you're still eating something, you're drinking nutrients. |
Итак, на соковом голодании, вы всё равно что-то едите, вы пьёте питательные вещества. |
Why are you guys eating so fast? |
Почему вы, ребята, едите так быстро? |
Doctor, you're not eating anything? |
Доктор, Вы ничего не едите. |
Four of you eating from one pot? |
Вы вчетвером едите из одной миски? |
Why are you guys eating brownies in the basement? |
Почему вы едите кексы в подвале? |
And because you're not eating much, you have to watch the quality of your food to avoid malnutrition. |
И потому, что Вы мало едите, Вам нужно следить за качеством еды, чтобы избежать истощения. |
I thought you were eating in. |
Я думала, вы едите дома? |
How come you're not eating with the teachers? |
Почему вы не едите с остальными учителями? |
Why aren't you eating, Mrs. Grubman? |
Почему вы не едите, миссис Грабман? |
What about your diet, been eating properly? |
А питание, едите как следует? |
So I see y'all are just eating all the food without me. |
Я тут смотрю, вы едите без меня. |
You're still eating in the kitchen? |
Вы всё ещё едите на кухне? |
I want you all to know I had nothing to do with what you're eating. |
Я хочу, чтобы вы все знали, что я не имею отношения к тому, что вы едите. |
Now you're eating into my day, and I know it's not your first day. |
Теперь вы едите в мой день, и я знаю, что это не первый Ваш день. |
I'm sorry that you're eating pizza on your own, and that Alex has left you. |
Мне жаль, что вы в одиночестве едите пиццу, и что Алекс вас оставила. |
Well, sorry, but coverage starts at 3:00am by the time you're eating your toast or waffles, the world will have a new princess. |
Ну, извините, но церемония начнется в 3:00 утра к тому времени как вы едите ваши тосты или вафли, в мире будет новая принцесса. |
Now, have you been eating, sleeping, exercising? |
Вы едите, спите, занимаетесь спортом? |
I think, if you're eating that, I don't think you have to worry about what animal it's come from. |
Я думаю, что если вы едите это, то вам не стоит беспокоиться о том, из какого оно животного. |
Doctor, you don't plan on eating this evening? |
Доктор, Вы ничего не едите. |
And... and don't forget, you're not just eating for one. |
И... не стоит забывать, вы едите не за себя одну. |
Because, my dear, that bacon you're eating isn't bacon at all, no, no, no. |
Дело в том, дорогая, что бекон, который вы едите, вовсе не бекон, нет, нет, нет. |
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer. |
Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака? |
but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. |
Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения. |