Английский - русский
Перевод слова Eating
Вариант перевода Едите

Примеры в контексте "Eating - Едите"

Примеры: Eating - Едите
You work absurdly long hours under constant stress, eating on the run, without sufficient exercise or rest. Вы работаете абсурдно долго, в постоянном напряжении, едите на бегу, не уделяете внимания ни физическим упражнениям, ни отдыху.
Dr. Grace, what are you eating? Доктор Грейс, что вы едите?
So juice fasting, you're still eating something, you're drinking nutrients. Итак, на соковом голодании, вы всё равно что-то едите, вы пьёте питательные вещества.
Why are you guys eating so fast? Почему вы, ребята, едите так быстро?
Doctor, you're not eating anything? Доктор, Вы ничего не едите.
Four of you eating from one pot? Вы вчетвером едите из одной миски?
Why are you guys eating brownies in the basement? Почему вы едите кексы в подвале?
And because you're not eating much, you have to watch the quality of your food to avoid malnutrition. И потому, что Вы мало едите, Вам нужно следить за качеством еды, чтобы избежать истощения.
I thought you were eating in. Я думала, вы едите дома?
How come you're not eating with the teachers? Почему вы не едите с остальными учителями?
Why aren't you eating, Mrs. Grubman? Почему вы не едите, миссис Грабман?
What about your diet, been eating properly? А питание, едите как следует?
So I see y'all are just eating all the food without me. Я тут смотрю, вы едите без меня.
You're still eating in the kitchen? Вы всё ещё едите на кухне?
I want you all to know I had nothing to do with what you're eating. Я хочу, чтобы вы все знали, что я не имею отношения к тому, что вы едите.
Now you're eating into my day, and I know it's not your first day. Теперь вы едите в мой день, и я знаю, что это не первый Ваш день.
I'm sorry that you're eating pizza on your own, and that Alex has left you. Мне жаль, что вы в одиночестве едите пиццу, и что Алекс вас оставила.
Well, sorry, but coverage starts at 3:00am by the time you're eating your toast or waffles, the world will have a new princess. Ну, извините, но церемония начнется в 3:00 утра к тому времени как вы едите ваши тосты или вафли, в мире будет новая принцесса.
Now, have you been eating, sleeping, exercising? Вы едите, спите, занимаетесь спортом?
I think, if you're eating that, I don't think you have to worry about what animal it's come from. Я думаю, что если вы едите это, то вам не стоит беспокоиться о том, из какого оно животного.
Doctor, you don't plan on eating this evening? Доктор, Вы ничего не едите.
And... and don't forget, you're not just eating for one. И... не стоит забывать, вы едите не за себя одну.
Because, my dear, that bacon you're eating isn't bacon at all, no, no, no. Дело в том, дорогая, что бекон, который вы едите, вовсе не бекон, нет, нет, нет.
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer. Мы хотим измерить ее, потому что, когда вы едите клубнику или пьете чай, почему бы не выбрать самый эффективный сорт для предотвращения рака?
but I can tell you that every one of you is eating insects, without any exception. Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения.