Английский - русский
Перевод слова Eastward
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "Eastward - На восток"

Примеры: Eastward - На восток
Elsewhere, on the other hand, the planned route would deviate eastward by up to 22 kilometres. С другой стороны, в других местах запланированная линия прохождения будет отклоняться на восток на расстояние до 22 километров.
I ordered you to pull back eastward. Приказал я вам на восток отходить?
Here, strong westerly (eastward) winds blow around Antarctica, driving a significant flow of water northwards. Здесь сильные западные (направленные на восток) ветра дуют вдоль побережья Антарктиды, вызывая значительный поток поверхностной воды, направленный на север.
Lincoln County was established in 1866 after Congress enlarged Nevada by moving its state line eastward and southward at the expense of Utah and Arizona territories. Округ Линкольн образован в 1866 году после переноса границы штата Невада на восток за счёт территории штата Юта и на юг за счёт территории штата Аризона.
Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго.
Here has developed an alphabet (Cyrillic), which has spread far eastward. Здесь создана одна из основных современных азбук - кирилица, которая распространилась далеко на Восток.
Time and again Moscow has thundered that Nato's first eastward enlargement must be its last. Много раз Москва громогласно заявляла о том, что первое расширение НАТО на восток должно быть и последним.
Altan Khan forced Daraisung Guden Khan to flee eastward. Алтан-хан (Амда) вынудил Дарайсун-Годэн-хана бежать из своих кочевий на восток.
By now the Central Pacific had broken through the wall of the High Sierras and was straining eastward across the flatlands of Nevada. А пока Центральная Тихоокеанская дорога прорывалась через Высокие Сьерры и устремилась на восток сквозь равнины Невады.
In the summer of 1919, he attempted to arrange a new All-Bashkir Congress in the city of Chelyabinsk, then retreated eastward together with Kolchak's army. Летом 1919 года пытался организовать в Челябинске новый курултай башкир, затем с колчаковской армией отступил на восток.
He'll travel eastward from T okyo, leaving at 7 p. m. Он летит на восток из Токио, вылетая в 7 вечера.
Cunard White Star withdrew Mauretania from service following a final eastward crossing from New York to Southampton in September 1934. «Кунард Лайн» сняла «Мавританию» с линии после последнего пересечения Атлантики на восток - из Нью-Йорка в Саутгемптон в сентябре 1934 года.
The road to Miryang came south out of Yongsan, bent around the western tip of this mountain, and then ran eastward along its southern base. Дорога на Мирян выходящая на юг из Йонсана огибала западную высоту этой горы и затем поворачивала на восток вдоль южной части подошвы.
Considering all these factors, the assertion that the EU's eastward enlargement will lead to net job creation in Western Europe appears to be nothing more than empty politically correct rhetoric. Принимая во внимание все эти факторы, появляется впечатление, что утверждение о том, что расширение ЕС на восток приведет к созданию рабочих мест в Западной Европе, является не чем иным, как пустой политкорректной риторикой.
Between 2500-3000 years ago, speakers of the original proto-Bantu language group began a millennia-long series of migrations eastward from their original homeland in the general Nigeria and Cameroon area of West Africa. Около 2500-3000 лет назад носители прабанту начали тысячелетнюю миграцию на восток от своего изначального места проживания на территории современных Нигерии и Камеруна.
The 1st Squadron, 8th Cavalry then advanced eastward until it was stopped by a Japanese bunker complex on the edge of the Lorengau airstrip. 1-й эскадрон 8-го кавалерийского полка продолжили наступать на восток, пока его не остановил японский комплекс бункеров в конце взлётно-посадочной полосы Лоренгау.
In early 1810, Thompson was returning eastward toward Montreal but, while en route at Rainy Lake, received orders to return to the Rocky Mountains and establish a route to the mouth of the Columbia. В начале 1810 года Томпсон возвращался на восток по направлению к Монреалю, но возле озера Рейни-Лейк получил приказ вернуться в Скалистые Горы и отправиться в устье реки Колумбии.
The crew then discovered the Ross Ice Shelf, which they were unable to penetrate, and followed it eastward until the lateness of the season compelled them to return to Van Diemen's Land. Затем моряки обнаружили ледовый шельф Росса, за который им не удалось проникнуть и повернули на восток, а по завершении сезона вернулись в Тасманию.
However, many Soviet soldiers managed to escape eastward. Каким-то отдельным группам советских военнослужащих удалось пробиться на восток.
Colonists from the Holy Roman Empire began to immigrate eastward, allowing the foundation of a new town each year, many of which were granted Kulm law. На восток переселялось множество колонистов из Священной Римской империи, ежегодно основывавшие новые города, некоторые из которых получали Кульмское право.
An immediate concern was the further eastward movement of the Russian America Company from their settlements at Fort Ross and Bodega Bay on the California coast. Особое беспокойство вызывало продвижение далее на восток Российско-Американской Компании из поселений в Форте-Росс и бухты Бодега на калифорнийском побережье.
The colonisation of the new easternmost lands of Russia and further onslaught eastward was led by the rich merchants Stroganovs. Колонизация новых восточных земель и дальнейшее продвижение России на восток непосредственно организовывались богатыми купцами Строгановыми.
With eastward enlargement of the EU now poised to happen, it is no surprise that deeply felt and dangerous notions are rising to the surface. В условиях намечающегося расширения Европы на восток неудивительно, что такие скрываемые ранее опасные идеи начинают звучать более открыто.
If we don't return, you retreat, and go under cover to our previous positions eastward. А коли не подойдем, отходите, скрытно, через прежние позиции, на восток, до первых людей.
And hundreds of people set out eastward through Siberia railway И тысячи людей с хорошими документами сейчас едут далеко на восток, Мы можем смешаться с ними и проехать.