| Longitude is given as an angular measurement ranging from 0º at the Prime Meridian to +180º eastward and -180º westward. | Долгота выражается в градусах, которые варьируются от 0º на главном меридиане до +180º на восток и -180º на запад. |
| Lincoln County was established in 1866 after Congress enlarged Nevada by moving its state line eastward and southward at the expense of Utah and Arizona territories. | Округ Линкольн образован в 1866 году после переноса границы штата Невада на восток за счёт территории штата Юта и на юг за счёт территории штата Аризона. |
| Here has developed an alphabet (Cyrillic), which has spread far eastward. | Здесь создана одна из основных современных азбук - кирилица, которая распространилась далеко на Восток. |
| Viewed from the perspective such truths provide, the European Union's eastward enlargement, for example, is highly desirable not despite but because it may lead to migration from the new member states to the old. | Если судить с точки зрения этих истин, то, например, расширение Европейского Союза на восток очень желательно - и не несмотря на, а потому, что оно может привести к миграции из вновь присоединившихся государств в страны, которые давно являются членами ЕС. |
| An El Niño event occurs when warm water flows eastward from the warm pool of the western tropical Pacific Ocean and there is a reduction in upwelling of cold water in the eastern equatorial Pacific Ocean and along the Pacific coast of the Americas. | Фаза Эль-Ниньо наступает тогда, когда теплые массы воды из западного тропического района Тихого океана переносятся течением на восток и в восточном экваториальном районе Тихого океана, и вдоль тихоокеанского побережья Северной и Южной Америки подъем глубинных холодных вод на поверхность замедляется. |
| General Johnston had entrenched his army on the long, steep Rocky Face Ridge and eastward across Crow Valley. | Силы генерала Джонстона укрепились на длинном, гористом хребте Роки Фейс Ридж и к востоку от долины Кроу. |
| Although the subregion continues to pull the world's economic centre of gravity eastward, the subregion faces a number of challenges to a more inclusive and sustainable development path. | Несмотря на то, что субрегион по-прежнему притягивает центр тяжести мировой экономики к востоку, он сталкивается с рядом серьезных проблем на пути к более всеохватному и устойчивому развитию. |
| With Howard in pursuit, but several days behind, Joseph, 600 Nez Perce, and their more than 2,000 livestock brushed aside a small U.S. military force at the Battle of Cottonwood July 3-5, 1877 and continued eastward for another 25 miles. | Преследуемые Ховардом, но опережая его на несколько дней, Джозеф и 600 не-персе с табуном в 2000 голов смели небольшое американское подразделение в битве при Коттонвуд 3-5 июля 1877 года и продвинулись дальше на 25 миль к востоку. |
| Eastward two points upon her weather bow. | К востоку! Курс на восток. |
| Tolkien expanded on the term "Easterling", a word long used in England to denote "a native of a country eastward of another." | Касательно термина «истерлинг» можно отметить, что Толкин лишь расширил использование слова, употреблявшегося в Англии с давних времён для обозначения «человека, живущего в стране, находящейся к востоку от другой». |
| They travelled eastward in a Ford Transit van towards Cookstown. | Они ехали в восточном направлении на автомобиле Ford Transit в сторону Кукстауна. |
| After all, the leaders of the United States and Germany had promised Mikhail Gorbachev that NATO would not expand eastward. | В конце концов, лидеры Соединенных Штатов и Германии пообещали Михаилу Горбачеву, что НАТО не будет расширяться в восточном направлении. |
| Both sides undertook major military construction works extending eastward from Nicosia, including anti-tank ditches and other defensive fortifications. | Обе стороны проводили крупные военно-строительные работы в восточном направлении от Никосии, включая противотанковые рвы и другие оборонительные укрепления. |
| This eastward shift has made China a bigger trading partner than the US for both Qatar and the UAE. | Этот сдвиг в восточном направлении сделал Китай более крупным торговым партнером, чем США, как для Катара, так и для ОАЭ. |
| These sites would provide a much-needed eastward extension of the EMEP monitoring network. | Эти участки обеспечат столь требуемое расширение сети мониторинга ЕМЕП в восточном направлении. |
| I'll have no choice but to close the manor and find me better grazing land eastward. | Мне останется только закрыть поместье и найти пастбища получше на востоке. |
| Request permission to go along with the dispatch eastward. | Я прошу разрешения присоединиться к военной операции на востоке. |
| Originally it was thought to only occur in Western Australia, but was later found in the more eastward area, where it was for some time mistaken for one of the many forms of the variegated wren. | Изначально предполагалось, что он встречается только в Западной Австралии, однако позднее был обнаружен на востоке, где некоторое время принимался за разноцветного расписного малюра. |
| Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. | На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |
| On the eastern side the eastward moving Explorer Plate is being subducted under the North American Plate. | На востоке плита Исследователя испытывает субдукцию под Северо-Американскую плиту. |