It is important that all fight earnestly and sincerely against corruption and administrative apathy in implementing these laws. |
Важно, чтобы все честно и добросовестно боролись с коррупцией и равнодушием административных органов при выполнении законодательства в этой области. |
The Chinese Government attaches great importance to people's health and earnestly fulfils its commitment to the international community. |
Правительство Китая придает большое значение здоровью людей и честно выполняет свои обязательства перед международным сообществом. |
China has earnestly undertaken its international obligations and fulfilled its commitment to strengthening the international nuclear non-proliferation regime |
Китай честно выполняет свои международные обязанности и соблюдает свое обязательство по укреплению международного режима ядерного нераспространения |
Egypt is working earnestly with all Sudanese parties, foremost among which is the Sudanese Government, and in coordination with influential regional and international stakeholders to resolve existing problems. |
Египет честно сотрудничает со всеми суданскими сторонами, первой среди которых является суданское правительство, и координирует свои действия с действиями влиятельных региональных и международных субъектов в целях решения существующих проблем. |
China has earnestly and fully implemented its obligations under the Biological Weapons Convention, and has annually reported to the United Nations the required data relevant to the Convention. |
Китай честно и в полном объеме выполняет свои обязательства в соответствии с Конвенцией по биологическому оружию и ежегодно представляет Организации Объединенных Наций необходимую информацию по Конвенции. |
We have already made a beginning by earnestly taking up responsibility for ensuring a better life for the 120 million members of the human race that inhabit my beloved Bangladesh. |
Мы положили этому начало, честно приняв на себя обязательство улучшить жизнь для 120 миллионов человек, проживающих в моей любимой стране, Бангладеш. |
China has earnestly undertaken its international obligations, supported and participated in international cooperation in nuclear non-proliferation and has committed itself to the building of a nuclear non-proliferation regime. |
Китай честно выполняет свои международные обязательства, поддерживает международное сотрудничество в области ядерного нераспространения и участвует в нем и демонстрирует приверженность делу формирования режима ядерного нераспространения. |
Based on this principled position of the Chinese Government, the Chinese delegation has actively and earnestly participated in the consultations on this draft resolution and has made its own contributions towards the achievement of the consensus. |
Основываясь на этой принципиальной позиции китайского правительства, делегация Китая активно и честно участвовала в консультациях по этому проекту резолюции и внесла свой вклад в достижение консенсуса. |
Mr. La Yifan (China) said that China attached great importance to the role played by international human-rights instruments in the promotion and protection of human rights and had always earnestly implemented the international instruments to which it was a party. |
Г-н Ла Ифань (Китай) говорит, что Китай придает важное значение роли международных документов в области прав человека в деле поощрения и защиты прав человека и всегда честно выполнял положения международных документов, участником которых он является. |
China's public security and procuratorial organs have also established external supervision mechanisms, to receive supervision from the general public and to earnestly prevent and correct the problem of unfair law-enforcement on the part of public security and procuratorial staff. |
Органы общественной безопасности и прокуратуры Китая также создали собственные механизмы внутреннего надзора, с тем чтобы заручиться надзором со стороны широкой общественности и честно предотвращать и исправлять огрехи несправедливого правоприменения, допускаемого работниками общественной безопасности и прокуратуры. |
China has earnestly implemented the above measures. |
Китай честно следует этим принципам. |
Yes, we were there to pray earnestly for amity and peace but my flesh was weak |
Да, мы были там, чтобы честно молиться за дружбу и мир, но моя плоть была слаба |