However, these operational activities for development of the United Nations system must earn the confidence of all by maintaining their neutrality and supporting the development policies, priorities, and strategies of Member States. |
Вместе с тем эта оперативная деятельность в целях развития, которой занимается система Организации Объединенных Наций, должна завоевать доверие всех благодаря своей беспристрастности и поддержке стратегий и приоритетных задач в области развития, а также стратегий государств-членов. |
Well, let me earn yours. |
разреши мне завоевать твое. |
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. |
А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме. |
Now, unlike Dr. Karev, kindness and compassion aren't very high on her list of priorities, but a little bone-saw action, well, maybe that will earn me some respect. |
В отличие от доктора Карева, у нее доброта и сострадание не в списке приоритетов, но вот пила могла бы завоевать для меня немного уважения. |
It quickly becomes apparent that Kul Tiras has become mired in corruption and outside threats, so Anduin and Genn Greymane send Alliance Champions to aid the Kul Tirans and earn their trust. |
Позже становится очевидно, что Кул-Тирас погряз в коррупции и внешних угрозах, потому Андуин Ринн и Генн Сидогрив отправляют героев Альянса, чтобы помочь Кул-Тирасу и завоевать доверие дома Праудмуров. |
Although many dances and ceremonies involve men and women, certain rules and activities are reserved for men unless a woman can prove masculinity and earn the respect and acceptance of men. |
Хотя многие танцы и церемонии происходят при участии как мужчин, так и женщин, ряд правил и мероприятий считаются исключительно мужской привилегией, и женщина может быть допущена к ним только в том случае, если она сможет продемонстрировать мужские качества характера и завоевать уважение и признание мужчин. |
The website's consensus reads, "Trollhunters manages to capture del Toro's enthusiasm for telling monster stories, in a youthful and more colorful fashion that may well earn him a new generation of fans." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Охотникам на троллей" удалось ухватить любовь Дель Торо к историям о монстрах в молодёжной и более красочной манере, и таким образом он может завоевать поклонников нового поколения». |
Just let me earn back a place in your heart. |
Просто дай мне возможность вновь завоевать место в твоем сердце. |
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. |
А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме. |