| We were missing the fact that just because we called her a dwarfdoesn't mean she is a dwarf. | Мы упускаем из виду, что тот факт, что мы назвали ее карликом, не означает, что она карлик. |
| When the primary begins to evolve into a red giant, it is expected to grow to a radius where the white dwarf can accrete matter from the expanded gaseous envelope. | Как только главная звезда системы начнёт превращаться в красный гигант, она вырастет до радиуса, где белый карлик может увеличивать массу, аккрецируя вещество с расширенной газовой оболочки. |
| A white dwarf is a star that consists of material that is the by-product of thermonuclear fusion during the earlier part of its life, but lacks the mass to burn those more massive elements. | Белый карлик - звезда, которая состоит из материала, который является побочным продуктом термоядерного синтеза в первой половине её жизни, но ей не хватает массы, чтобы вновь зажечь термоядерную реакцию. |
| It is theorized that 500 million years ago, the white dwarf started to cannibalize its partner, when they were separated by 7 million km. | Считается, что 500 миллионов лет назад белый карлик начал поглощать вещество звезды-компаньона, в то время объекты разделяло расстояние 7 миллионов км. |
| Photosynthesis as we understand it would be complicated by the fact that a red dwarf produces most of its radiation in the infrared, and on the Earth the process depends on visible light. | Фотосинтез на таких планетах, несомненно, будет осложнён тем фактом, что красный карлик производит бо́льшую часть своего излучения в инфракрасном диапазоне, а на Земле процесс зависит от видимого света. |
| With such a definition, if 2M1207b formed by direct gravitational collapse of a gaseous nebula, it would be a sub-brown dwarf rather than a planet. | С таким определением, если 2M1207 b сформировался непосредственно гравитационным коллапсом газовой туманности, в таком случае следует классифицировать предпочтительней как Субкоричневый карлик чем как планету. |
| The first brown dwarf discovered orbiting a star was Gliese 229 B, also discovered in 1995. | Первый коричневый карлик, обращающий вокруг звезды, также был открыт в 1995 году, им стал Глизе 229B. |
| If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially steal the lifeblood from its companion. | "Белый карлик", связанный гравитацией с другой звездой в бинарной системе, может красть жизненную силу у своего компаньона. |
| The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas. | Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа. |
| Under normal conditions this white dwarf would continue to cool for more than a billion years, while its radius would remain essentially unchanged. | В отсутствие спутника этот белый карлик постепенно (в течение миллиардов лет) остывал бы, а его радиус оставался бы практически неизменным. |
| Having a larger mass than the Sun it will have a shorter lifespan, and in another 600 million years or so will swell into an orange or red giant star before decaying quietly into a white dwarf. | Имея большую массу, чем Солнце, Зосма будет жить меньше него: в следующие 600 млн лет превратится в оранжевого или красного гиганта, а затем закончит свою жизнь как относительно массивный белый карлик. |
| If a white dwarf gradually accretes mass from a binary companion, the general hypothesis is that its core will reach the ignition temperature for carbon fusion as it approaches the limit. | Если белый карлик постепенно «срастается» массой со второй компонентой (аккреция), то, по общепринятой гипотезе, его ядро достигнет температуры ядерного горения углерода по мере приближения к пределу. |
| She loathes her younger brother, the dwarf Tyrion Lannister (Peter Dinklage), who is attended by his mistress Shae (Sibel Kekilli) and the sellsword Bronn (Jerome Flynn). | В семействе Ланнистеров есть ещё один сын - карлик Тирион (Питер Динклэйдж), который заводит себе любовницу Шаю (Сибель Кекилли) и берёт на службу грубого наёмника Бронна (Джером Флинн). |
| EPIC 204278916 is a pre-main-sequence star, about five million years old with a spectral type of M1, implying a red dwarf. | EPIC 204278916 - звезда до главной последовательности возрастом около 5 миллионов лет, красный карлик спектрального класса M1, входящая в группу Верхнего Скорпиона OB-ассоциации Скорпиона - Центавра. |
| We will not let you implode the violet dwarf star at galactic coordinates 167.84, -58.03, mark 948. | Мы не дадим взорвать фиолетовый карлик! Разрешение уже получено, клуши! |
| Half of the Western language dictionaries note that Chinese Wō 倭 "Japanese" means "little person; dwarf", while most Chinese-Chinese definitions overlook the graphic slur with Δ type "ancient name for Japan" definitions. | В половине китайско-западных словарей указывается, что 倭 означает также «карлик», а большинство китайско-китайских словарей ограничивается определением типа Δ «устаревшее название Японии». |
| Alpha Centauri A and B are a closely tied pair of Sun-like stars, whereas the small red dwarf, Proxima Centauri, orbits the pair at a distance of 0.2 light-year. | Альфа Центавра А и В - тесная двойная система близких по характеристикам Солнцу звёзд, в то время как маленький красный карлик Альфа Центавра С (также известный как Проксима Центавра) обращается вокруг этой пары на расстоянии 0,2 св. лет. |
| "Dwarf" is a bit offensive. | Карлик - немного обидное название. |
| Back on Red Dwarf. | Возвращение на Красный Карлик. |
| Dwarf man making noise! | Чего, карлик, расшумелся? |
| Check out Dwarf Diane Warren. | Зацените, карлик -Дайан Уорен. |
| Supenova: this is Red Dwarf. | Сверхновая! Я Красный карлик. |
| You about to get yourself tossed, dwarf. | Нарываешься на неприятности, карлик. |
| The non-classical kinds of carbon stars, belonging to the types C-J and C-H, are believed to be binary stars, where one star is observed to be a giant star (or occasionally a red dwarf) and the other a white dwarf. | Неклассические виды углеродных звёзд считаются двойными звёздами, где одна из наблюдаемых звёзд - гигант (или изредка красный карлик), а другая - белый карлик. |
| And that's how it's done, dwarf. | Кто на первом месте, "Карлик в прыжке"? |