| However, it is also possible that it is a white dwarf binary system with a carbon-oxygen accretion disk. | Однако, возможно, что этот белый карлик входит в двойную систему с аккреционным углерод-кислородным диском. |
| As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star. | Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду. |
| I'm a monster as well as a dwarf. | Я чудовище, и карлик. |
| Is it true we're three million light years into deep space, and Red Dwarf's changed shape? | Правда ли, что мы углубились в глубокий космос на три миллиона световых лет, а "Красный карлик" изменил форму? |
| "Dwarf" is a bit offensive. | Карлик - немного обидное название. |
| Because Blue Demon Dwarf is scarier. | Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее. |
| He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. | В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. |
| You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box. | Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика. |
| An exception is the dwarf Sardinian mammoth, Mammuthus lamarmorai (Major, 1883), the first endemic elephant of the Mediterranean islands recognized as belonging to the mammoth line. | Исключением был карликовый сардинский мамонт, Mammuthus lamarmorae (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии. |
| The Tilos dwarf elephant is the first dwarf elephant whose DNA sequence has been studied. | Карликовый слон с острова Тилос - первый из карликовых слонов, чья ДНК была изучена. |
| I was born and bred on these waters, master dwarf. | Я родился и вырос на этих водах, мастер гном. |
| He's a white dwarf gone supernova. | Это белый гном превратившийся в Супернову. |
| I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. | Советую отдохнуть и набраться сил, мастер гном. |
| A superstrong dwarf, such as might be found in The Lord of the Rings? | Суперсильный гном, как, например, во "Властелине Колец" |
| May the best Dwarf win. | Пусть победит лучший Гном. |
| Adams considers Dwarf Fortress his life's work, and has stated in 2011 that he does not expect version 1.0 to be released for at least another twenty years, and even after that, he would still continue to update it. | Тарн Адамс считает Dwarf Fortress делом всей своей жизни; в 2011 году он утверждал, что не ожидает выхода версии 1.0 в течение ещё по крайней мере двадцати лет, и даже после её выпуска он всё равно намерен дорабатывать игру дальше. |
| Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. | Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online. |
| Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
| Initially it was thought to be a dwarf galaxy, and it was given the name Ursa Major Dwarf. | Первоначально Паломар 4 считался карликовой галактикой и получил название Ursa Major Dwarf. |
| In the "Great Red Dwarf Debate", published in volume 2 issue 3 of the Red Dwarf Smegazine, science-fiction writers Steve Lyons and Joe Nazzaro both argued on the pros and cons of the early series against the later series. | В статье «Большие дебаты о Красном карлике», напечатанной в третьем выпуске второго тома Red Dwarf Smegazine, писатели-фантасты Стив Лайонс и Джо Назарро сопоставили ранние и поздние сезоны, выделив их достоинства и недостатки. |