| The nearest star is a red dwarf named Proxima Centauri... nearly 25 trillion miles away. | Ближайшая звезда к нам красный карлик, Проксима Центавра. Отдалена от нас 40 триллионов км. от нас. |
| Like our Sun, it is a yellow dwarf (spectral type G5). | Как и наше Солнце, это жёлтый карлик (спектральный тип G3V). |
| With the right calculations and distance from Earth the brown dwarf becomes our ally. | Если правильно всё рассчитать, то Коричневый Карлик станет нашим союзником. |
| And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard. | А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород. |
| In some cases a donor white dwarf may have a comparable mass to the accretor although it is inevitably somewhat lower even when the system first forms. | В некоторых случаях донор-белый карлик может иметь сопоставимую массу с массой аккретора, хотя неизбежно несколько ниже, даже если система находится в первой фазе формирования. |
| I just peeled my dwarf Ulmus tree. | Только что ощипал мой карликовый вяз. |
| And then I did have a dwarf hamster when I was young. | Тогда у меня и правда был карликовый хомяк. |
| Because Blue Demon Dwarf is scarier. | Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее. |
| An exception is the dwarf Sardinian mammoth, Mammuthus lamarmorai (Major, 1883), the first endemic elephant of the Mediterranean islands recognized as belonging to the mammoth line. | Исключением был карликовый сардинский мамонт, Mammuthus lamarmorae (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии. |
| The Tilos dwarf elephant is the first dwarf elephant whose DNA sequence has been studied. | Карликовый слон с острова Тилос - первый из карликовых слонов, чья ДНК была изучена. |
| You're so on my list, dwarf. | Я припомню тебе это, гном. |
| Where this wise dwarf goes to, | Куда идет премудрый гном, |
| A dwarf goes for a-a-a swim! | А гном идет ку-у-паться! |
| And what gift would a dwarf ask of the Elves? | А какой же дар гном попросит от эльфов? |
| You can't be the dwarf character, Butters, I'm the dwarf. | Ты не можешь играть гномом, я гном... |
| In October 2015, Paul lived in the same apartment complex on Hollywood and Vine in Hollywood, California as other social media celebrities including Amanda Cerny, Juanpa Zurita, and Andrew Bachelor, with his roommates Mark Dohner and Evan "Dwarf Mamba" Eckenrode. | В октябре 2015 года Пол жил в доме на Голливуде, в штате Калифорния, где жили и другие знаменитости социальных сетей, включая Amanda Cerny, Juanpa Zurita и Andrew Bachelor, со своим соседом по комнате Mark Dohner и Evan «Dwarf Mamba» Eckenrode. |
| Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
| The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. | Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989). |
| Initially it was thought to be a dwarf galaxy, and it was given the name Ursa Major Dwarf. | Первоначально Паломар 4 считался карликовой галактикой и получил название Ursa Major Dwarf. |
| David Dunlap Observatory Catalogue, known as the DDO or A Catalogue of Dwarf Galaxies, is a catalogue of dwarf galaxies that was published in 1959 (and later expanded in 1966) by Sidney van den Bergh. | Каталог обсерватории Дэвида Данлапа (англ. David Dunlap Observatory Catalogue или DDO), также известный как Каталог карликовых галактик (англ. Catalogue of Dwarf Galaxies) - это каталог карликовых галактик, опубликованный в 1959 г. (и позднее расширенный в 1966 г.) |