| No, just a regular old flying dwarf. | Нет, просто старый летающий карлик. |
| She dedicated the 90s to writing essays, before releasing in 2001 Cüce (Dwarf), another of her masterpieces replete with dark humour. | 90-е она посвятила написанию эссе, прежде чем выпустить в 2001 году новый роман - Cüce (Карлик), ещё один из её шедевров, изобилующий чёрным юмором. |
| Granny Musya was a dwarf. | Бабушка Муся карлик была. |
| Even the dwarf was a giant! | Даже карлик был великаном! |
| The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas. | Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа. |
| And then I did have a dwarf hamster when I was young. | Тогда у меня и правда был карликовый хомяк. |
| Hugh, how big is a dwarf anteater? | Хью, насколько велик карликовый муравьед? |
| Because Blue Demon Dwarf is scarier. | Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее. |
| You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box. | Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика. |
| A similar insular dwarf species, the Cyprus dwarf hippopotamus (Hippopotamus minor) lived on the island of Cyprus until the Holocene. | Другой похожий вид, кипрский карликовый бегемот (Hippopotamus minor), обитал на Кипре до голоцена. |
| Show of hands - who here's a dwarf? | Поднимите руки те, кто здесь гном. |
| There is one dwarf yet in Moria who still draws breath! | Здесь есть еще один гном который все еще дышит! |
| I would cut off your head, Dwarf... if it stood but a little higher from the ground. | Я бы отрубил тебе голову, Гном... если бы она была чуть повыше от земли. |
| And what gift would a dwarf ask of the Elves? | А какой же дар гном попросит от эльфов? |
| And if you don't fix it this week, we're all going to get sucked into its tidal force, and all we'll be left with is "Marilyn the red dwarf." | И если вы не уладите это до конца этой недели, нас засосет, и все, что у нас останется, это "Мэрилин - красный гном". |
| Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. | Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом. |
| Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
| The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. | Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989). |
| In March 2013, the Museum of Modern Art in New York City exhibited Dwarf Fortress among other games selected to depict the history of video gaming. | В марте 2013 года Нью-Йоркский музей современного искусства включил Dwarf Fortress вместе с ещё несколькими играми в свою коллекцию, посвященную истории компьютерных игр как формы искусства. |
| Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. | В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах. |