| Who's the little dwarf you got throwing knives at me and my partner? | Что это за карлик бросал ножи в меня и напарника? |
| As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star. | Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду. |
| In 1970, another white dwarf, Ross 548, was found to have the same type of variability as HL Tau 76; in 1972, it was given the variable star designation ZZ Ceti. | В 1970 году было установлено, что другой белый карлик, Росс 548 (англ.), имеет тот же тип переменности что и HL Тельца 76, в 1972 году, ему было присвоено обозначение ZZ Кита. |
| I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help. | Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь. |
| It's Red Dwarf that's shrinking. | Это не "Звездный жучок" расширяется, это "Красный карлик" сужается. |
| And then I did have a dwarf hamster when I was young. | Тогда у меня и правда был карликовый хомяк. |
| Hugh, how big is a dwarf anteater? | Хью, насколько велик карликовый муравьед? |
| We brought you a dwarf lettuce. | Мы принесли тебе карликовый салат. |
| A dwarf anteater is exactly the same length as a dwarf-ant eater. | Карликовый муравьед абсолютно той же длины, что и поедатель карликовых муравьёв. |
| You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box. | Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика. |
| I'm an elf, he is a dwarf. | Поправка! Я эльф, а он гном! |
| If you think I'm giving you a weapon, dwarf, you're mistaken. | Ты думаешь я дам тебе оружие, гном? |
| You're a certified dwarf. | Да ты сам гном редкий. |
| You have not changed, Dwarf. | Ты не изменился, Гном. |
| There is one Dwarf yet in Moria who still draws breath. | Один живой гном в Мории еще остался! |
| The new Seven Sisters: oil and gas giants dwarf western rivals, by Carola Hoyos, Financial Times. | Картель Монополия Standard Oil Санкции США против Ирана Нефтяной кризис 1973 года The new Seven Sisters: oil and gas giants dwarf western rivals, by Carola Hoyos, Financial Times. |
| Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. | Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом. |
| Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
| Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. | В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах. |
| Initially it was thought to be a dwarf galaxy, and it was given the name Ursa Major Dwarf. | Первоначально Паломар 4 считался карликовой галактикой и получил название Ursa Major Dwarf. |