| Why don't you take a chill pill, you poisonous little dwarf. | Почему бы тебе не успокоиться, ты, ядовитый маленький карлик |
| The red dwarf UDF 2457 at distance of 59,000 light-years is the furthest star resolved by the HUDF. | Красный карлик UDF 2457 на расстоянии 59000 световых лет стал самой далёкой отдельной звездой, запечатлённой HUDF. |
| So, a Mexican dwarf? | Так, мексиканский карлик? |
| The dwarf of Casterly Rock. | Карлик с Утеса Кастерли. |
| A white dwarf is a star that consists of material that is the by-product of thermonuclear fusion during the earlier part of its life, but lacks the mass to burn those more massive elements. | Белый карлик - звезда, которая состоит из материала, который является побочным продуктом термоядерного синтеза в первой половине её жизни, но ей не хватает массы, чтобы вновь зажечь термоядерную реакцию. |
| Other species found are dwarf elephant and the giant dormouse Leithia cartei. | Среди других животных, обнаруженных в этом слое - карликовый слон и гигантская соня, Leithia cartei. |
| He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. | В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. |
| She's my dwarf hamster. | Она мой карликовый хомяк. |
| A dwarf anteater is exactly the same length as a dwarf-ant eater. | Карликовый муравьед абсолютно той же длины, что и поедатель карликовых муравьёв. |
| Palaeoloxodon cypriotes Bate, 1903 The Cyprus dwarf elephant survived at least until 11000 BC. | Elephas (Palaeoloxodon) cypriotes Bate, 1903 Кипрский карликовый слон существовал как минимум до 9000 года до н. э. |
| Do not think I won't kill you, dwarf. | Не думай, что я не убью тебя, гном. |
| You must be some kind of beardless dwarf? | Ты, наверно, какой-нибудь безбородый гном? |
| In the kingdom of the blind, the one-eyed dwarf is king! | В королевстве слепых и кривой гном - король. |
| Gallantra, The Mighty Dwarf. | Галантра, Могущественный Гном. |
| One we lost in Moria... two were my kin... a Dwarf there was also. | Одного мы потеряли В Мории... Двое были из нашей породы. А еще - гном, эльф и два человека... |
| Adams considers Dwarf Fortress his life's work, and has stated in 2011 that he does not expect version 1.0 to be released for at least another twenty years, and even after that, he would still continue to update it. | Тарн Адамс считает Dwarf Fortress делом всей своей жизни; в 2011 году он утверждал, что не ожидает выхода версии 1.0 в течение ещё по крайней мере двадцати лет, и даже после её выпуска он всё равно намерен дорабатывать игру дальше. |
| Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. | Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online. |
| Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
| The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. | Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989). |
| In March 2013, the Museum of Modern Art in New York City exhibited Dwarf Fortress among other games selected to depict the history of video gaming. | В марте 2013 года Нью-Йоркский музей современного искусства включил Dwarf Fortress вместе с ещё несколькими играми в свою коллекцию, посвященную истории компьютерных игр как формы искусства. |