Английский - русский
Перевод слова Dwarf

Перевод dwarf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карлик (примеров 177)
The dwarf's about to lead her back to the beginning. Карлик отведет ее назад, к началу.
Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. И нет ничего плохого в карликах, на случай, если твой сын карлик.
The psycho dwarf turns out to just be a loveable little schoolboy, and it's all some kind of Boschian nightmare. Этот чокнутый карлик оказывается милым таким школьником, это всё кошмар в духе Босха.
There are three possible types of donor stars in an AM CVn variable binary, although the accretor is always a white dwarf. Существуют три возможных типа звёзд-доноров в системах типа АМ Гончих Псов, хотя аккретор всегда белый карлик.
Instead, under normal circumstances, a white dwarf will steadily radiate away its excess energy, mainly stored heat, growing cooler and dimmer over the course of many billions of years. Вместо этого, при нормальных обстоятельствах белый карлик будет постоянно излучать избыток энергии, становясь всё более холодным и тусклым, на протяжении многих миллиардов лет.
Больше примеров...
Карликовый (примеров 16)
Other species found are dwarf elephant and the giant dormouse Leithia cartei. Среди других животных, обнаруженных в этом слое - карликовый слон и гигантская соня, Leithia cartei.
Hugh, how big is a dwarf anteater? Хью, насколько велик карликовый муравьед?
Because Blue Demon Dwarf is scarier. Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее.
She's my dwarf hamster. Она мой карликовый хомяк.
The Tilos dwarf elephant is the first dwarf elephant whose DNA sequence has been studied. Карликовый слон с острова Тилос - первый из карликовых слонов, чья ДНК была изучена.
Больше примеров...
Гном (примеров 94)
He's a white dwarf gone supernova. Это белый гном превратившийся в Супернову.
You must be some kind of beardless dwarf? Ты, наверно, какой-нибудь безбородый гном?
I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. Советую отдохнуть и набраться сил, мастер гном.
The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark. Гном пыхтит так громко, что его несложно подстрелить в темноте.
You can't be the dwarf character, Butters, I'm the dwarf. Ты не можешь играть гномом, я гном...
Больше примеров...
Dwarf (примеров 12)
The new Seven Sisters: oil and gas giants dwarf western rivals, by Carola Hoyos, Financial Times. Картель Монополия Standard Oil Санкции США против Ирана Нефтяной кризис 1973 года The new Seven Sisters: oil and gas giants dwarf western rivals, by Carola Hoyos, Financial Times.
Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом.
The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989).
Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах.
In the "Great Red Dwarf Debate", published in volume 2 issue 3 of the Red Dwarf Smegazine, science-fiction writers Steve Lyons and Joe Nazzaro both argued on the pros and cons of the early series against the later series. В статье «Большие дебаты о Красном карлике», напечатанной в третьем выпуске второго тома Red Dwarf Smegazine, писатели-фантасты Стив Лайонс и Джо Назарро сопоставили ранние и поздние сезоны, выделив их достоинства и недостатки.
Больше примеров...