Английский - русский
Перевод слова Dwarf

Перевод dwarf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карлик (примеров 177)
Father, that dwarf is asking for you. Отец! Тебя спрашивает этот карлик.
Then an angry dwarf kicks him. И тут его пинает злобный карлик.
I was sitting in a chair while my sister was standing, and now half of Europe thinks I'm a dwarf. Я сидел в кресле, в то время как моя сестра стояла, и теперь половина Европы думает, что я карлик.
Why does my character have to be a dwarf? Почему мой персонаж должен быть карлик?
For a core primarily composed of oxygen, neon and magnesium, the collapsing white dwarf is likely to form a neutron star. Если ядро в основном состоит из кислорода, неона и магния, то сколлапсировавший белый карлик способен образовывать нейтронную звезду.
Больше примеров...
Карликовый (примеров 16)
Hugh, how big is a dwarf anteater? Хью, насколько велик карликовый муравьед?
He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон.
A dwarf anteater is exactly the same length as a dwarf-ant eater. Карликовый муравьед абсолютно той же длины, что и поедатель карликовых муравьёв.
You know, we're developing the dwarf clover, so that you'll be able to feed him right out of your window box. Вы знаете, мы разрабатываем карликовый клевер, чтобы вы могли кормить его прямо из своего приоконного ящика.
Sicilian hippopotamus Cyprus dwarf hippopotamus Cretan dwarf hippopotamus Major, C.I.F., 1902. Европейский бегемот Кипрский карликовый бегемот Критский карликовый бегемот Major, C.I.F., 1902.
Больше примеров...
Гном (примеров 94)
The dwarf will lead her back to the beginning. Гном выведет ее обратно к началу.
You will take nothing from me, dwarf. Ты ничего не отнимешь у меня, гном.
There is one dwarf yet in Moria who still draws breath! Здесь есть еще один гном который все еще дышит!
What, because I'm too tall to be a dwarf? Почему? Я слишком высок и поэтому я не гном?
Once this portion of character creation has been completed, the player is given a choice of four races: Human, Elf, Dwarf and Bobbit (a hobbit-like creature). После того, как все очки распределены, игроку даётся возможность выбрать расу персонажа, одну из четырёх: человек, эльф, гном и боббит (существо, похожее на хоббита).
Больше примеров...
Dwarf (примеров 12)
Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом.
Adams considers Dwarf Fortress his life's work, and has stated in 2011 that he does not expect version 1.0 to be released for at least another twenty years, and even after that, he would still continue to update it. Тарн Адамс считает Dwarf Fortress делом всей своей жизни; в 2011 году он утверждал, что не ожидает выхода версии 1.0 в течение ещё по крайней мере двадцати лет, и даже после её выпуска он всё равно намерен дорабатывать игру дальше.
Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online.
Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park.
In the "Great Red Dwarf Debate", published in volume 2 issue 3 of the Red Dwarf Smegazine, science-fiction writers Steve Lyons and Joe Nazzaro both argued on the pros and cons of the early series against the later series. В статье «Большие дебаты о Красном карлике», напечатанной в третьем выпуске второго тома Red Dwarf Smegazine, писатели-фантасты Стив Лайонс и Джо Назарро сопоставили ранние и поздние сезоны, выделив их достоинства и недостатки.
Больше примеров...