Английский - русский
Перевод слова Dwarf

Перевод dwarf с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карлик (примеров 177)
The hotter component is a white dwarf. Более горячий компонент - белый карлик.
'You are a poisoned dwarf. Какой же ты зловонный карлик, Тоби.
And the white dwarf plows through that material Every orbit... Which gives off an even bigger gamma ray burst И белый карлик прорезается сквозь эту материю каждое прохождение орбиты, что приводит к даже большему выбросу гамма-излучения.
I'm a monster as well as a dwarf. Я чудовище, и карлик.
Is it true we're three million light years into deep space, and Red Dwarf's changed shape? Правда ли, что мы углубились в глубокий космос на три миллиона световых лет, а "Красный карлик" изменил форму?
Больше примеров...
Карликовый (примеров 16)
I just peeled my dwarf Ulmus tree. Только что ощипал мой карликовый вяз.
Hugh, how big is a dwarf anteater? Хью, насколько велик карликовый муравьед?
Because Blue Demon Dwarf is scarier. Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее.
An exception is the dwarf Sardinian mammoth, Mammuthus lamarmorai (Major, 1883), the first endemic elephant of the Mediterranean islands recognized as belonging to the mammoth line. Исключением был карликовый сардинский мамонт, Mammuthus lamarmorae (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии.
The Tilos dwarf elephant is the first dwarf elephant whose DNA sequence has been studied. Карликовый слон с острова Тилос - первый из карликовых слонов, чья ДНК была изучена.
Больше примеров...
Гном (примеров 94)
Evil Queen's not getting past a single dwarf. Ни один гном не пропустит Злую Королеву.
I have fought many wars, Master Dwarf. Я сражался во множестве войн, Уважаемый Гном.
Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily. Ну, здесь есть гном, и ей будет нелегко поймать его в свои сети.
One we lost in Moria... two were my kin... a Dwarf there was also. Одного мы потеряли В Мории... Двое были из нашей породы. А еще - гном, эльф и два человека...
Once this portion of character creation has been completed, the player is given a choice of four races: Human, Elf, Dwarf and Bobbit (a hobbit-like creature). После того, как все очки распределены, игроку даётся возможность выбрать расу персонажа, одну из четырёх: человек, эльф, гном и боббит (существо, похожее на хоббита).
Больше примеров...
Dwarf (примеров 12)
Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online.
The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989).
Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах.
David Dunlap Observatory Catalogue, known as the DDO or A Catalogue of Dwarf Galaxies, is a catalogue of dwarf galaxies that was published in 1959 (and later expanded in 1966) by Sidney van den Bergh. Каталог обсерватории Дэвида Данлапа (англ. David Dunlap Observatory Catalogue или DDO), также известный как Каталог карликовых галактик (англ. Catalogue of Dwarf Galaxies) - это каталог карликовых галактик, опубликованный в 1959 г. (и позднее расширенный в 1966 г.)
In the "Great Red Dwarf Debate", published in volume 2 issue 3 of the Red Dwarf Smegazine, science-fiction writers Steve Lyons and Joe Nazzaro both argued on the pros and cons of the early series against the later series. В статье «Большие дебаты о Красном карлике», напечатанной в третьем выпуске второго тома Red Dwarf Smegazine, писатели-фантасты Стив Лайонс и Джо Назарро сопоставили ранние и поздние сезоны, выделив их достоинства и недостатки.
Больше примеров...