A brown dwarf is basically a failed star. |
"Коричневый карлик" это "неудавшаяся" звезда. |
A midget is still a dwarf, but their arms and legs are in proportion. |
Карлик - это то же что и гном, но их руки и ноги в нормальных пропорциях. |
An angry dwarf kicked me in the leg, and I didn't get a free Ferrari. |
Злобный карлик всё-таки пнул, а вот Феррари мне не досталось. |
A white dwarf is the final stage in the life of a Sun-like star. |
"Белый карлик" - последний этап жизни такой звезды, как Солнце. |
If the white dwarf is rotating rapidly, however, the effective gravity is diminished in the equatorial region, thus allowing the white dwarf to exceed the Chandrasekhar limit. |
Однако, если белый карлик вращается быстро, то эффективная сила тяжести уменьшается в экваториальной области, что позволяет белому карлику превысить предел Чандрасекара. |
And the white dwarf plows through that material Every orbit... Which gives off an even bigger gamma ray burst |
И белый карлик прорезается сквозь эту материю каждое прохождение орбиты, что приводит к даже большему выбросу гамма-излучения. |
Well, listen up, you sky-blue dwarf, you! |
Ну, слушай, ты, небесно-голубой карлик! |
What if the dwarf were to die in Act 2? |
Что если карлик умрёт во втором акте? |
Or maybe they won't let me in because I'm a dwarf? |
Или меня не пустят, потому что я карлик? |
In 1970, another white dwarf, Ross 548, was found to have the same type of variability as HL Tau 76; in 1972, it was given the variable star designation ZZ Ceti. |
В 1970 году было установлено, что другой белый карлик, Росс 548 (англ.), имеет тот же тип переменности что и HL Тельца 76, в 1972 году, ему было присвоено обозначение ZZ Кита. |
Uncle Skeeter said Jeremiah would get a new horse and a kiss, but I said the dwarf would kick him. |
Дядя Скитер сказал, что Йеремия получит новую лошадь и поцелуй, а я сказал, что его пнет карлик. |
A helium star is more expanded than a white dwarf, and when gravitational radiation brings the two stars into contact, it is the helium star which will fill its Roche lobe and start mass transfer, at an orbital period of roughly 10 minutes. |
Гелиевая звезда имеет больший размер, чем белый карлик, и когда гравитационное излучение приведёт две звезды в контакт, то гелиевая звезда заполнит свою полость Роша и начнёт передачу массы на белый карлик, с орбитальным периодом примерно в 10 минут. |
Dwarf walks up to her carrying a suitcase. |
Подходит к ней карлик с чемоданом... |
I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help. |
Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь. |
Changes his name to Red Dwarf. |
Даже сменил своё имя на Красный Карлик. |
Dwarf walks up to her carrying a suitcase... |
К ней подходит карлик с чемоданом - |
She dedicated the 90s to writing essays, before releasing in 2001 Cüce (Dwarf), another of her masterpieces replete with dark humour. |
90-е она посвятила написанию эссе, прежде чем выпустить в 2001 году новый роман - Cüce (Карлик), ещё один из её шедевров, изобилующий чёрным юмором. |
In December 2009, Infinity Welcomes Careful Drivers was released in Germany with the title Roter Zwerg (Red Dwarf in German). |
В декабре 2009 года «Бесконечность приветствует осторожных водителей» была переиздана в Германии под названием Roter Zwerg (с нем. - «Красный карлик»). |
We're trying to find the guys involved in the making of the TV series called Red Dwarf. |
Мы пытаемся разыскать парней, участвовавших в создание тв сериала "Красный Карлик" |
He continued to make minor appearances in television throughout the 1980s; in 1987, he auditioned for the role of Dave Lister in the BBC North science fiction sitcom Red Dwarf. |
Он продолжил появляться в небольших ролях на телевидении в 1980-х годах; в 1987 году он прослушивался на роль Дэйва Листера в научно-фантастическом ситкоме BBC North «Красный карлик». |
Slavoj Zizek is a philosopher at the University of Ljubljana, Slovenia... I think I said this fairly close to the way it's pronounced... who has written a book called The Puppet and The Dwarf. |
Славой Жижек - философ из университета Любляны, Словения... (Кажется, я сказал это достаточно близко к тому, как это произносится.) который написал книгу «Марионетка и карлик». |
The primary is a more massive white dwarf composed of carbon/oxygen, whereas the secondary is a less massive white dwarf made of helium, with no hydrogen but traces of heavier elements. |
Основным является более массивный белый карлик, состоящий из углерода/кислорода, в то время как вторичным является менее массивный белый карлик из гелия, без водорода, но со следами тяжелых элементов. |
And how about that dwarf that's disappeared? |
А тот карлик, который невесть куда делся, а? |
It's Red Dwarf that's shrinking. |
Это не "Звездный жучок" расширяется, это "Красный карлик" сужается. |
Then, back at Red Dwarf, they rebooted Holly. |
Затем вернулись на "Красный карлик" и перезагрузили Холла. |