That dwarf plays the gangster. |
Этот карлик играет со мной в гангстера. |
You nasty little dwarf! |
Ах ты подлый карлик! |
I am a dwarf named Zippity-Do. |
Я карлик по имени Зиппити-ду. |
Go pick some flowers, dwarf! |
Иди нарви цветочков, карлик! |
One more drunk dwarf. |
Ещё один пьяный карлик. |
Then I'm not a dwarf. |
Тогда я не карлик. |
You go sleep, dwarf man. |
Давай, спи, карлик! |
It's called a carbon-oxygen dwarf. |
Она называется кислородно-углеродный карлик. |
Is that you, the dwarf? |
Это ты, карлик? |
All right, fine. I'll be a dwarf. |
Ладно, карлик так карлик. |
Why does it have to be a dwarf? |
Почему это должен быть карлик? |
It doesn't have to be a dwarf. |
Это не должен быть карлик. |
You go sleep, dwarf man. |
Ты идешь спать, карлик. |
Sleep good, little dwarf man! |
Хорошего сна, маленький карлик! |
So, a Mexican dwarf? |
Так, мексиканский карлик? |
I'm a monster as well as a dwarf. |
Я чудовище, и карлик. |
Go away, ugly dwarf! |
Пошел отсюда, гадкий карлик! |
The dwarf told you to do this? |
Это карлик тебя убедил? |
Is it true we're three million light years into deep space, and Red Dwarf's changed shape? |
Правда ли, что мы углубились в глубокий космос на три миллиона световых лет, а "Красный карлик" изменил форму? |
It's called a carbon-oxygen dwarf. |
Она называется кислородно-углеродный карлик. |
Dense like a white dwarf |
Плотная, как белый карлик |
What if he's a fat dwarf? |
Что если он толстый карлик? |
The dwarf of Casterly Rock. |
Карлик с Утеса Кастерли. |
Give me that, you dwarf! |
Дай мне это, карлик. |
Are you saying she's a dwarf? |
Хотите сказать, она карлик? |