| That dwarf plays the gangster. | Этот карлик играет со мной в гангстера. |
| You nasty little dwarf! | Ах ты подлый карлик! |
| I am a dwarf named Zippity-Do. | Я карлик по имени Зиппити-ду. |
| Go pick some flowers, dwarf! | Иди нарви цветочков, карлик! |
| One more drunk dwarf. | Ещё один пьяный карлик. |
| Then I'm not a dwarf. | Тогда я не карлик. |
| You go sleep, dwarf man. | Давай, спи, карлик! |
| It's called a carbon-oxygen dwarf. | Она называется кислородно-углеродный карлик. |
| Is that you, the dwarf? | Это ты, карлик? |
| All right, fine. I'll be a dwarf. | Ладно, карлик так карлик. |
| Why does it have to be a dwarf? | Почему это должен быть карлик? |
| It doesn't have to be a dwarf. | Это не должен быть карлик. |
| You go sleep, dwarf man. | Ты идешь спать, карлик. |
| Sleep good, little dwarf man! | Хорошего сна, маленький карлик! |
| So, a Mexican dwarf? | Так, мексиканский карлик? |
| I'm a monster as well as a dwarf. | Я чудовище, и карлик. |
| Go away, ugly dwarf! | Пошел отсюда, гадкий карлик! |
| The dwarf told you to do this? | Это карлик тебя убедил? |
| Is it true we're three million light years into deep space, and Red Dwarf's changed shape? | Правда ли, что мы углубились в глубокий космос на три миллиона световых лет, а "Красный карлик" изменил форму? |
| It's called a carbon-oxygen dwarf. | Она называется кислородно-углеродный карлик. |
| Dense like a white dwarf | Плотная, как белый карлик |
| What if he's a fat dwarf? | Что если он толстый карлик? |
| The dwarf of Casterly Rock. | Карлик с Утеса Кастерли. |
| Give me that, you dwarf! | Дай мне это, карлик. |
| Are you saying she's a dwarf? | Хотите сказать, она карлик? |