| Eventually, their father Dusty Rhodes returned to Raw in an attempt to convince Stephanie McMahon to give his sons their jobs back. | Ещё через неделю на RAW их отец Дасти Роудс попытался уговорить Стефани Макмэн вернуть его сыновей на работу. |
| In 1981, Sue Ellen learns that Dusty is in fact alive but has been horribly crippled as a result of the plane crash. | В 1981 году Сью Эллен узнает, что Дасти на самом деле жив, но стал калекой в результате авиакатастрофы. |
| WWE chairman Vince McMahon remarked that no wrestler "personified the essence of charisma quite like Dusty Rhodes". | Глава ШШЕ Винс Макмэн заметил, что ни один рестлер «не олицетворяет суть слова «харизма», как Дасти Роудс». |
| Cover for us, will you, Dusty? | Замени нас, хорошо, Дасти? |
| And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. | И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
| Are you the Travis who worked with Uncle Dusty? | Вы тот Трэвис, что работал с дядей Дасти? |
| Dusty! Why do you fly so low? | Дасти, почему вы летаете так низко? |
| "You Don't Have To Say You Love Me" by Dusty Springfield | "Тебе не обязательно говорить мне о своей любви" Дасти Спрингфилда |
| I'll welcome Dusty into our home, and we'll establish some kind but firm boundaries. | Я приму Дасти в нашем доме и мы установим мягкие, но чёткие границы. |
| Well, actually it's interesting, Mr. Holt, because I want you to meet Dusty Mayron. | Получилось интересно, мистер Холт. Знакомьтесь - это Дасти Мэйрон. |
| Does Dusty now work for The Panda? | Дасти теперь работает на "Панду"? |
| Are you still sad about Dusty finding your tampon? | Огорчён, что Дасти нашёл твой тампон? |
| Nicholas, please, it's Dusty! | Николас, просто Дасти, пожалуйста! |
| Because, in the end, if Sara does choose Dusty over you, he has to be stepdad to your baby. | Потому что если в итоге Сара выберет Дасти ему придётся стать отчимом твоему малышу. |
| I got a love-hate relationship with you, Dusty. | Я тебя и люблю, и ненавижу, Дасти. |
| And I'm telling you that Dusty don't crop dust no more. | Нет, это ты слушай. Дасти ничего опылять не будет. |
| Dusty, Kelsey, Kelsey, Dusty. | Дасти, Келси! Келси, Дасти! |
| You were on the beach with Dusty or it was Linda wearing Dusty's shoes. | Что ты был на пляже с Дасти, или Линда была в обуви Дасти. |
| No, it's just that I can hear Dusty Springfield. | Нет, просто я слышу песню Дасти Спрингфилда. |
| I wanted to compliment you on your success, Dusty. | Хотела поздравить тебя с успешной гонкой, Дасти. |
| So Dusty starts to think that an erroneous execution... is a lot more politically useful than a last-minute save. | Верному Дасти приходит в голову, что ошибочный приговор... политически намного выгодней, чем спасение в последнюю минуту. |
| I assure you that this man, Dusty, will be caught and shown justice. | И, я уверяю вас, этот Дасти Райт будет пойман и предан правосудию. |
| How good Dusty was for him and how he provided her with a kind of creative caliber. | Как Дасти подходила ему, и как он обеспечивал ее творческий размах. |
| There's a fella' suing Dusty right now. | Дасти сейчас судится при схожих обстоятельствах. |
| It's very nice to meet you, "quite clean" Dusty. | Рада познакомиться, не липкий Дасти. |