Eventually, their father Dusty Rhodes returned to Raw in an attempt to convince Stephanie McMahon to give his sons their jobs back. |
Ещё через неделю на RAW их отец Дасти Роудс попытался уговорить Стефани Макмэн вернуть его сыновей на работу. |
In 1981, Sue Ellen learns that Dusty is in fact alive but has been horribly crippled as a result of the plane crash. |
В 1981 году Сью Эллен узнает, что Дасти на самом деле жив, но стал калекой в результате авиакатастрофы. |
WWE chairman Vince McMahon remarked that no wrestler "personified the essence of charisma quite like Dusty Rhodes". |
Глава ШШЕ Винс Макмэн заметил, что ни один рестлер «не олицетворяет суть слова «харизма», как Дасти Роудс». |
Cover for us, will you, Dusty? |
Замени нас, хорошо, Дасти? |
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. |
И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти. |
Are you the Travis who worked with Uncle Dusty? |
Вы тот Трэвис, что работал с дядей Дасти? |
Dusty! Why do you fly so low? |
Дасти, почему вы летаете так низко? |
"You Don't Have To Say You Love Me" by Dusty Springfield |
"Тебе не обязательно говорить мне о своей любви" Дасти Спрингфилда |
I'll welcome Dusty into our home, and we'll establish some kind but firm boundaries. |
Я приму Дасти в нашем доме и мы установим мягкие, но чёткие границы. |
Well, actually it's interesting, Mr. Holt, because I want you to meet Dusty Mayron. |
Получилось интересно, мистер Холт. Знакомьтесь - это Дасти Мэйрон. |
Does Dusty now work for The Panda? |
Дасти теперь работает на "Панду"? |
Are you still sad about Dusty finding your tampon? |
Огорчён, что Дасти нашёл твой тампон? |
Nicholas, please, it's Dusty! |
Николас, просто Дасти, пожалуйста! |
Because, in the end, if Sara does choose Dusty over you, he has to be stepdad to your baby. |
Потому что если в итоге Сара выберет Дасти ему придётся стать отчимом твоему малышу. |
I got a love-hate relationship with you, Dusty. |
Я тебя и люблю, и ненавижу, Дасти. |
And I'm telling you that Dusty don't crop dust no more. |
Нет, это ты слушай. Дасти ничего опылять не будет. |
Dusty, Kelsey, Kelsey, Dusty. |
Дасти, Келси! Келси, Дасти! |
You were on the beach with Dusty or it was Linda wearing Dusty's shoes. |
Что ты был на пляже с Дасти, или Линда была в обуви Дасти. |
No, it's just that I can hear Dusty Springfield. |
Нет, просто я слышу песню Дасти Спрингфилда. |
I wanted to compliment you on your success, Dusty. |
Хотела поздравить тебя с успешной гонкой, Дасти. |
So Dusty starts to think that an erroneous execution... is a lot more politically useful than a last-minute save. |
Верному Дасти приходит в голову, что ошибочный приговор... политически намного выгодней, чем спасение в последнюю минуту. |
I assure you that this man, Dusty, will be caught and shown justice. |
И, я уверяю вас, этот Дасти Райт будет пойман и предан правосудию. |
How good Dusty was for him and how he provided her with a kind of creative caliber. |
Как Дасти подходила ему, и как он обеспечивал ее творческий размах. |
There's a fella' suing Dusty right now. |
Дасти сейчас судится при схожих обстоятельствах. |
It's very nice to meet you, "quite clean" Dusty. |
Рада познакомиться, не липкий Дасти. |