This is my wife Dusty, with a mushroom called Fomitopsis officinalis - Agarikon. |
Это моя жена Дасти с грибом под названием Fomitopsis officinalis - лиственничная губка, трутовик. |
Dusty, you're not built to race. |
Дасти, ты создан не для гонок. |
I'm now selling these one-of-a-kind Dusty commemorative mugs. |
У меня появились уникальные кружки с символикой Дасти. |
This surprise battle for first place has made Dusty Crophopper the one to watch. |
Неожиданная борьба за первое место привлекла всё внимание к Дасти. |
Let me ask you something, Dusty. |
Дасти, я хочу задать тебе вопрос. |
I'm sure Dusty'll call, Jose. |
Уверен, что Дасти позвонит, Хосе. |
I was just thinking I thought Dusty would call by now. |
Я просто думал, что Дасти позвонит к этому времени. |
Dusty Springfield: Woman Of Repute. |
В действительности, Дасти Спрингфилд - женщина. |
Don't worry about that, Dusty. |
Не забивай себе голову, Дасти. |
I told him no, but I did hear Dusty Springfield. |
Я сказал - нет, но я слышал Дасти Спрингфилд. |
Were Dusty Wright and Constance close? |
Дасти Райт и Констанция были близки? Да. |
My being in love with Dusty is in no way a threat to you. |
Мои любовные отношения с Дасти, никоим образом не являются угрозой для вас. |
But your self-help books have never met Dusty Mayron. |
Но автор твоей книги ни разу не встречал Дасти Мэйрона. |
I got a few bullet points I want to bring up with our friend Dusty, starting with airport etiquette, courtesy and expectation. |
Хотелось бы затронуть несколько вопросов с нашим другом Дасти начиная с этикета в аэропорту, вежливости и ожиданий. |
You can eat my dust, Dusty. |
Глотай за мной пыль, Дасти. |
Thought you should know Dusty came by the bar earlier. |
Дасти заходил в бар и сказал, что больше не может быть папой. |
But we kept Tumor because he didn't get along with Dusty's new puppy. |
Мы оставили Желвака, потому что он не ладил с новым щенком Дасти. |
Her name is really Pauline Rose but we call her Dusty. |
Ее имя - Полин Роуз, но мы зовем ее Дасти. |
This business about Dusty, it's not serious. |
С Дасти у меня всё не так серьезно, как вы думаете. |
Leadbottom, I'm sure Dusty appreciates your offer... |
Леталбоком, Дасти, конечно, очень тебе благодарен... |
Dusty is the best duster I've ever known. |
Дасти - самый лучший опыливатель, которого я видел. |
Look, Dusty, don't blame yourself. |
Слушай, Дасти, не вини себя. |
You're talking about the guy that signed Ralph Garr, Dusty Baker... Dale Murphy, Tom Glavine, Chipper Jones. |
Ты говоришь про мужика, который подписал Ральфа Гарра, Дасти Бейкера Дейла Мерфи, Тома Глеван, Шепарда Джонс. |
BRENT: Flying low and quick, Dusty Crophopper is managing to hold on to the top spot. |
Летя низко, Дасти Полейполе смог удержаться на первом месте. |
Why didn't you tell her about Dusty? |
Почему ты не сказал ей о Дасти? |