| You must have one dusty computer. | Должно быть, у вас очень пыльный компьютер. |
| No wonder it's so dusty. | Теперь ясно, почему он такой пыльный. |
| Salinas was just a dusty town in Northern California. | Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии. |
| Dusty Oasis, may I help you? | Пыльный Оазис, я могу вам помочь? |
| A town you've probably never heard of a dusty crossroads of which you've probably never heard. | Пыльный городок на пересечении дорог, о котором никто не слышал. Извините... |
| It's dark and dusty and smells like your old, sweaty hockey gear. | Там грязь, пыль и пахнет как от твоей потной хоккейной формы. |
| And more importantly, there's no disturbance in any of the dusty surfaces on the higher rungs. | И что более важно, пыль на верхних ступеньках не тронута. |
| 021997 The patient aged 32 (Nikolaev, Ukraine) has suffered from asthmatic bronchitis since he was 16 especially in the period of flowering or being in a dusty room. | 021997 Больной 32 года (г. Николаев) - астматический бронхит на пыль, цветение с 16 лет. |
| I noticed the parlor was dusty, sir. | Я заметила пыль на рабочем столе, сэр. |
| The classifications considered a normal living space with air natural environment "dirty" with three types of dust: heavy (your dusty furniture), air (dust floating in the air), suspended (dust tiny). | Классификаций считается нормальным жизненное пространство с воздухом окружающей природной среды "грязными" с тремя типами пыли: тяжелых (ваш пыльной мебели), воздух (пыль, плавающих в воздухе), приостановлено (пыль, крошечные). |
| The great thing, of course, is not to be too dusty. | Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился. |
| I didn't want to get my suit dusty. | Я не хотела, чтобы мой костюм запылился. |
| I beg you excuse my dusty appearance. | Прошу меня извинить, я запылился. |
| I see Shelley is particularly dusty this evening. | Вижу, Шелли особенно запылился сегодня. |
| She's dusty, but she'll do. | Запылился малость, но сойдёт. |
| The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. | В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. |
| Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю. |
| Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings. |
| Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта. |
| Her reputation as a writer and commentator was seriously established by the publication of her first book Dusty - a best-selling biography of British soul legend Dusty Springfield (Sidgwick & Jackson, 1989). | В 1989 году была опубликована её первая книга Dusty - биография-бестселлер о британской легенде соула Дасти Спрингфил (Sidgwick & Jackson, 1989). |
| Dusty was right and I should try and write some children's songs. | Дасти права, и я должен попробовать написать песни для детей. |
| Look, Dusty, don't blame yourself. | Слушай, Дасти, не вини себя. |
| SKIPPER: All right, Dusty, remember this. | Дасти, запомни вот что. |
| How's that feel, Dusty? | Что скажешь, Дасти? |
| "After his Red Bulldozer win, Dusty Crophopper..." | "Победив в ралли 'Ревущее небо' Дасти Полейполе..." |