Английский - русский
Перевод слова Dusty

Перевод dusty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пыльный (примеров 18)
No wonder it's so dusty. Теперь ясно, почему он такой пыльный.
I think it's normal dusty. Он пыльный? - Детка, иди ко мне.
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house? Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом?
Pooh's dusty, sweetheart. Он пыльный, дорогая.
I don't think the house is that dusty. Разве дом такой пыльный? Мне не кажется, что он пыльный.
Больше примеров...
Пыль (примеров 13)
It's dark and dusty and smells like your old, sweaty hockey gear. Там грязь, пыль и пахнет как от твоей потной хоккейной формы.
021997 The patient aged 32 (Nikolaev, Ukraine) has suffered from asthmatic bronchitis since he was 16 especially in the period of flowering or being in a dusty room. 021997 Больной 32 года (г. Николаев) - астматический бронхит на пыль, цветение с 16 лет.
For people with asthma, the fear of what can trigger an acute attack-a dusty stack of books, a brisk walk to the corner store, a playful pet, or even a summer breeze-is ever-present. Больные бронхиальной астмой вынуждены жить в постоянном страхе, потому что острый приступ способна спровоцировать любая мелочь - книжная пыль, пробежка до магазина за углом, шерсть домашнего питомца и даже летний ветерок.
The classifications considered a normal living space with air natural environment "dirty" with three types of dust: heavy (your dusty furniture), air (dust floating in the air), suspended (dust tiny). Классификаций считается нормальным жизненное пространство с воздухом окружающей природной среды "грязными" с тремя типами пыли: тяжелых (ваш пыльной мебели), воздух (пыль, плавающих в воздухе), приостановлено (пыль, крошечные).
Let's utilize some of this dusty equipment. Давайте стряхнём пыль с тренажёров.
Больше примеров...
Запылился (примеров 6)
The great thing, of course, is not to be too dusty. Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился.
I didn't want to get my suit dusty. Я не хотела, чтобы мой костюм запылился.
I beg you excuse my dusty appearance. Прошу меня извинить, я запылился.
I see Shelley is particularly dusty this evening. Вижу, Шелли особенно запылился сегодня.
And he's got a little dusty in the process. Он немного запылился во время экскурсии.
Больше примеров...
Порошкообразный (примеров 1)
Больше примеров...
Dusty (примеров 10)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта.
Holly Gleason of Paste described the album as "a full-tumble of relentless musicianship, grit and soul" and compared it to Dusty Springfield's 1969 album Dusty in Memphis. Холлай Глизон из музыкального журнала Paste описала альбом, как «полный переворот неустанной музыкальности, выдержки и души», и сравнила его со студийной работой Дасти Спрингфилд Dusty in Memphis 1969 года.
Больше примеров...
Дасти (примеров 192)
Dusty, I cannot bear the thought of competing without you. Дасти, я не собираюсь соревноваться без тебя.
Dusty was right and I should try and write some children's songs. Дасти права, и я должен попробовать написать песни для детей.
MALE REPORTER: Dusty! Why do you fly so low? Дасти, почему вы летаете так низко?
Dusty, does she ever invite you over and not put you to work? Эй, Дасти... она тебя хоть раз позвала к себе и не заставила работать?
And you're Dusty, and you're going to help me. А ты Дасти, и ты поможешь мне
Больше примеров...