Английский - русский
Перевод слова Dusty

Перевод dusty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пыльный (примеров 18)
You must have one dusty computer. Должно быть, у вас очень пыльный компьютер.
Salinas was just a dusty town in Northern California. Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии.
It's astounding what's become of dusty Beverly Hills. Поразительно, во что превратился пыльный Беверли-Хиллз.
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house? Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом?
Maybe it's dusty. Может, он и пыльный.
Больше примеров...
Пыль (примеров 13)
It's dark and dusty and smells like your old, sweaty hockey gear. Там грязь, пыль и пахнет как от твоей потной хоккейной формы.
And more importantly, there's no disturbance in any of the dusty surfaces on the higher rungs. И что более важно, пыль на верхних ступеньках не тронута.
Now I'm just saying, if there is an environmental factor, if your house is damp or dusty... Я хочу сказать, что если это влияние окружения если в вашем доме пыль или сырость...
Submillimetre astronomy provides a window into the cold, dusty and distant Universe, but the faint signals from space are heavily absorbed by water vapour in the Earth's atmosphere. Субмиллиметровая астрономия дает возможность исследовать пыль в холодной и далекой Вселенной, однако слабые сигналы из космоса в субмиллиметровом диапазоне сильно поглощаются водяным паром, который присутствует в земной атмосфере.
It's dusty out! На улице пыль поднялась!
Больше примеров...
Запылился (примеров 6)
The great thing, of course, is not to be too dusty. Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился.
I didn't want to get my suit dusty. Я не хотела, чтобы мой костюм запылился.
I beg you excuse my dusty appearance. Прошу меня извинить, я запылился.
I see Shelley is particularly dusty this evening. Вижу, Шелли особенно запылился сегодня.
And he's got a little dusty in the process. Он немного запылился во время экскурсии.
Больше примеров...
Порошкообразный (примеров 1)
Больше примеров...
Dusty (примеров 10)
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом.
Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings.
In March 2009, a fourth studio, Windstorm Studios, was founded by ex-staffer Dusty Monk as a one-man company. В марте 2009 года было сообщено о четвертой студии - Windstorm Studios, основанной человеком под ником Dusty Monk.
Holly Gleason of Paste described the album as "a full-tumble of relentless musicianship, grit and soul" and compared it to Dusty Springfield's 1969 album Dusty in Memphis. Холлай Глизон из музыкального журнала Paste описала альбом, как «полный переворот неустанной музыкальности, выдержки и души», и сравнила его со студийной работой Дасти Спрингфилд Dusty in Memphis 1969 года.
Больше примеров...
Дасти (примеров 192)
I'm now selling these one-of-a-kind Dusty commemorative mugs. У меня появились уникальные кружки с символикой Дасти.
Eventually, their father Dusty Rhodes returned to Raw in an attempt to convince Stephanie McMahon to give his sons their jobs back. Ещё через неделю на RAW их отец Дасти Роудс попытался уговорить Стефани Макмэн вернуть его сыновей на работу.
Dobson's eager to make peace with his assailant, but his grandmother hasn't forgiven Dusty and has vowed to kill him if she ever meets him. Добсон готов помириться со своим обидчиком, но его бабушка не может простить Дасти и клянется убить его при первой же встрече.
MMMM? AND WHILE I WAS THERE, I RAN INTO DUSTY, WHO TOLD ME THE MOST ASTONISHING NEWS. И там я встретила Дасти, которая сообщила мне просто потрясающую новость.
Dusty's got something to tell you. Дасти хочет тебе кое-что рассказать.
Больше примеров...