Английский - русский
Перевод слова Duality
Вариант перевода Двойственность

Примеры в контексте "Duality - Двойственность"

Примеры: Duality - Двойственность
The duality of rasa representation shows in The Apu Trilogy. Двойственность этого вида имбрикации раса показана в «Трилогии об Апу».
It represents the duality of night and day, delivered to me in a vision by the astral spirits. Это двойственность дня и ночи, так мне передали астральные духи в видении.
Otherwise the gap is strictly positive and weak duality holds. В противном случае разрыв строго положителен и имеет место слабая двойственность.
"Pontryagin duality in the theory of topological vector spaces". "Двойственность Понтрягина в теории топологических векторных пространств".
This most recent restoration highlighted the duality of the Enterprise as both a filming model and inspirational starship. Эта последняя реставрация подчеркнула двойственность «Энтерпрайза» как модели для съемок и вдохновляющего звездолета.
The duality was also emphasized by the new licensing scheme. Двойственность была также подчёркнута и новой схемой лицензирования.
Chavez found the characters and visual presentation to challenge him, with the protagonist's duality making him come back to read more. Чавес счёл занятными персонажей и визуальное оформление, а двойственность главного героя заставила его вернуться и продолжить чтение.
And when you do, try to use "duality" and "juxtaposition" in the same sentence. А когда ты говоришь, старайся использовать слова "двойственность" и "отображение" в одном предложении.
There is here no duality of subject and object. Двойственность субъекта и объекта к нему не относится.
"it is worth remarking that the duality in Malta's inspiration on Mediterranean issues is not unique". "следует отметить, что двойственность мальтийских побуждений в отношении средиземноморских вопросов отнюдь не уникальна".
This duality is further complicated by the coexistence of customary and statutory law. Эту двойственность усугубляет сосуществование обычаев и писаного права.
The structure of the courts reflects this duality of the legal system. Структура органов правосудия отражает двойственность правовой системы страны.
The financial system and processes are accordingly being modified to capture this duality in transactions. Соответственно в финансовую систему и процессы сейчас вносятся изменения, с тем чтобы учесть эту двойственность в операциях.
That duality is particularly evident in African countries. Эта двойственность особенно заметна в Африке.
Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures. Везде, где мы читали о Козлином шабаше говорится, что это символизирует двойственность природы.
trafficking of Pondicherry is the most accurate representation that comes to mind of the duality between particle and wave nature of subatomic particles. Пондичерри торговли является наиболее точное представление, что приходит на ум двойственность между частицей и волновую природу субатомных частиц.
Pressures from the paradoxes and prejudices of the past fortify the false duality giving rise endless sorrow, conflict and suffering at every level of human affairs. Давление противоречий и предубеждений прошлого усиливают ложную двойственность, порождая нескончаемые страдания, печали и конфликт на всех уровнях человеческой деятельности.
(Serre also proved Serre duality for holomorphic vector bundles on any compact complex manifold.) (Серр доказал также двойственность Серра для голоморфных векторных расслоений на компактном комплексном многобразии.)
One of the central themes of algebraic geometry is the duality of the category of affine schemes and the category of commutative rings. Одна из центральных тем алгебраической геометрии - двойственность категорий аффинных схем и коммутативных колец.
This division between administrative and religious functions reflects the idealized duality of power between the religious and administrative branches of government. Это разделение между административными и религиозными функциями отражает идеализированную двойственность власти между религиозными и административными ветвями власти.
"Continuous" and "discrete" duality (derived categories, "six operations"). «Непрерывная» и «дискретная» двойственность (производные категории, «шесть операций»).
Note the duality between the cube and the octahedron, and between the dodecahedron and the icosahedron. Заметим двойственность между кубом и октаэдром и между додекаэдром и икосаэдром.
The duality of their roles, both as aid recipients and donors, can foster effective partnerships between these countries and other ODA recipients where their first-hand experience provides unique benefits. Двойственность этих ролей как получателей помощи, так и доноров, может способствовать установлению эффективных партнерских связей между этими странами и другими получателями ОПР, где из их личного опыта можно извлечь немалую пользу.
In the special case that the projective plane is of the PG(2,K) type, with K a division ring, a duality is called a reciprocity. В специальном случае, когда проективная плоскость имеет тип PG(2,K), где K - кольцо с делением, двойственность называется взаимным преобразованием.
The longer I spend in New York, the more I realize the duality in life. Чем больше я нахожусь в Нью-Йорке, тем больше понимаю двойственность жизни.