Английский - русский
Перевод слова Duality

Перевод duality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двойственность (примеров 64)
"Continuous" and "discrete" duality (derived categories, "six operations"). «Непрерывная» и «дискретная» двойственность (производные категории, «шесть операций»).
Finally, duality of diagrams corresponds to reversing the direction of arrows, if any: Bn and Cn are dual, while F4, and G2 are self-dual, as are the simply-laced ADE diagrams. Наконец, двойственность диаграмм соответствует изменению направления стрелок, если таковые есть: Bn и Cn двойственны, в то время как F4 и G2 самодвойственны, поскольку являются однониточными ADE диаграммами.
In geometry, a striking feature of projective planes is the symmetry of the roles played by points and lines in the definitions and theorems, and (plane) duality is the formalization of this concept. Основное свойство проективной плоскости - «симметрия» ролей, которые играют точки и прямые в определениях и теоремах, и двойственность является формализацией этой концепции.
Their adult lives are the period of their economic activity and productive capacity, which are characterized by duality. Взрослая жизнь женщины - это период ее экономической активности и реализации ее производительного потенциала, хотя здесь присутствует определенная двойственность.
The duality gap is zero if and only if strong duality holds. Разрыв двойственности равен нулю тогда и только тогда, когда имеет место сильная двойственность.
Больше примеров...
Дуализм (примеров 11)
I was referring to the duality of man, sir. Я имел в виду дуализм, сэр.
Other iconography, such as of the sun and moon, symbolizes the importance of duality in both human and celestial life. Другие атрибуты, такие, как пара «солнце - луна», символизируют дуализм человеческой и небесной жизни.
The aim of the mandate expressly given to the Special Rapporteur is therefore to transcend any legal duality in order to take account of the implementation of international commitments, beyond the formal aspects of treaty law, focusing on the actual nature of human rights. В соответствии с его четко сформулированным мандатом цель Специального докладчика состоит в том, чтобы преодолеть юридический дуализм и рассмотреть осуществление международных обязательств, отвлекаясь от чисто формальных аспектов права договоров с учетом подлинных характеристик прав человека.
when the young physics students deal with quantum physics, one of the things that are difficult to digest is the so-called wave-particle duality. когда молодые студенты-физики, сделка с квантовой физикой, одна из тех вещей, которые трудно переварить это так называемый корпускулярно-волновой дуализм.
A mixed-law system has developed in Mauritius characterized by a duality of concepts taken mainly from France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Для созданной в Маврикии правовой системы смешанного типа характерным является дуализм концепций, заимствованных главным образом у Франции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Больше примеров...
Дуальность (примеров 4)
Liability and responsibility: duality of regimes Материальная ответственность и ответственность: дуальность режимов
Their work provides an example of S-duality now known as Montonen-Olive duality. Работа с Клаусом Монтоненом позволила сформировать понятие, известное как дуальность Монтонена - Олива.
Does this radiation contain information about their inner structure, as suggested by gauge-gravity duality, or not, as implied by Hawking's original calculation? Содержит ли это излучение информацию об их внутренней структуре, как это предполагает дуальность тяготение-калибровочная инвариантность, или нет, как следует из оригинального расчета Хокинга?
But the question is: Can we own our duality? Вопрос в том, можем ли мы признать собственную дуальность?
Больше примеров...
Дуализме (примеров 3)
Moral notions imply attributes to substances which exist only in relational duality. Понятия морали подразмевают атрибуты субстанций, существующих только в относительном дуализме.
A diversity model, based on compromise, had finally emerged, which rested on three key pillars: linguistic duality, recognition of Aboriginal peoples' rights and multiculturalism. В конечном итоге, была выработана модель многообразия, основанная на компромиссе, который зиждется на трех ключевых принципах: языковом дуализме, признании прав коренных народов и многообразии культур.
In understanding violence, the power relationships between men and women in indigenous communities, patriarchy, machismo, male privilege and the loss of the cultural values of reciprocity and duality between man and woman must be considered. Для того чтобы понять такое явление, как насилие, необходимо учитывать распределение власти между мужчинами и женщинами в общинах коренного населения, патриархальный уклад, мужской шовинизм, привилегированное положение мужчин и утрата культурных ценностей, заключающихся во взаимности и дуализме в отношениях между мужчиной и женщиной.
Больше примеров...
Дуализмом (примеров 3)
In the Court's view, the authors' arguments linguistic duality, multiculturalism, federalism, democracy, constitutionalism and the rule of law and the protection of minorities did not discharge that burden. По мнению суда, приведенные авторами аргументы, связанные с лингвистическим дуализмом, мультикультурализмом, федерализмом, демократией, конституционализмом и господством права, а также защитой меньшинств, не освобождали их от этого бремени.
The same problem arises in relation to the equity-equality duality. Эта же проблема возникает в связи с дуализмом "справедливости-равенства".
This phenomenon is commonly known as wave-particle duality, which states that a particle of matter (in this case the incident electron) can be described as a wave. Данное явление объясняется корпускулярно-волновым дуализмом, в том смысле, что частица вещества (в данном случае взаимодействующий с веществом электрон) может быть описана, как волна.
Больше примеров...