| For example, I remember a time when I dropped some bottle rockets in the toilet, and I tried to dry them off in the microwave. | Помню как однажды я уронил в туалет петарды, и пытался их высушить в микроволновке. |
| Now, go wash my car while the sun's still up to dry it off. | А теперь, иди и вымой мою машина, пока не зашло солнце, чтобы ее высушить. |
| However the Sun may dry up our world much sooner | Но Солнце может высушить наш мир намного быстрее. |
| To dry them off, you mean? | Чтобы высушить, ты это имеешь в виду? |
| Do you have a product you want to dry? | У вас есть изделие, которое нужно высушить? |
| Father explained me that necessary to dry up wood before use, but wait for me would not be desirable. | Отец объяснял - нужно прежде высушить, но ждать мне не хотелось. |
| "Bridge City residents try to dry out, clean up". | «Жители Бридж-Сити пытаются всё высушить и очистить» (англ.). |
| We're giving her diuretics to dry out the lungs and IV meds to increase her cardiac output. | Мы даём мочегонное, чтобы высушить лёгкие и через капельницу - лекарства, чтобы увеличить сердечный ритм. |
| Every time I come out of the pool, you want to dry me off without a towel. | Каждый раз, как я выхожу из бассейна, ты хочешь высушить меня без полотенца. |
| It dropped in the water And I thought I would just dry it out. | Она упала в воду, и я подумала, что смогу ее высушить. |
| had a bit of steak and tried to dry it out in the toilets on the hand drier. | взял немного стейка и попытался высушить его в туалете под сушилкой для рук. |
| If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf, and that can dry out your lips. | Если ты похожа на меня, ты проводишь много времени на пляже, занимаясь сёрфингом, а это может высушить твои губы. |
| And then "he hangs it, well spread, in the rigging, to dry." Right. | И тогда "он вешает его, хорошо расправив, на корабельные снасти, чтобы высушить." |
| We have a chance to dry up a major pipeline of girls being smuggled into this country, and you do not jeopardize that for a fairytale! | У нас есть шанс высушить главный канал, по которому ввозят девушек в эту страну, и не испогань все из-за каких-то сказочек. |
| Dry a weighing dish and lid to constant weight in the oven at 99 +- 1o C. | Высушить чашку для взвешивания и крышку до постоянного веса в печи при температуре 99 +- 1оС. |
| You'll want dry clothes. | Тебе нужно высушить одежду. |
| if only she could dry | Если только она сможет высушить |
| They said to dry all the shoes. | Они сказали высушить всю обувь. |
| Let daylight dry your tears | Дай свету высушить твои слёзы |
| I have tried to dry out the battery twice. | Я пыталась дважды высушить батарею. |
| Don't forget to dry your sheets. | Не забудь высушить простыни. |
| I can dry it! | Я могу его высушить! |
| To keep themselves warm and dry their clothes. | Чтобы согреться и высушить одежду. |
| You trying to dry out again? | Ты пытаешься высушить это опять? |
| I didn't have time to dry my hair. | Я не успела высушить волосы. |