| El Greco's dramatic and expressionistic style was met with puzzlement by his contemporaries but found appreciation in the 20th century. | Драматичный и экспрессионистский стиль Эль Греко приводил в смущение современников, однако получил признание в ХХ столетии. |
| I mean, the most dramatic it gets is when somebody starts massaging their temples. | Самый драматичный момент состязания - когда один из участников начинает массировать свои виски. |
| If it holds another half lap, it will be the most dramatic finish in the history of grand national racing. | Если оно продержится ещё полкруга, это будет самый драматичный финиш в истории больших национальных гонок. |
| But it's my dream to make a film that is true and right and dramatic. | Но моя мечта, снять фильм, правильный, драматичный. |
| There's a simple and dramatic way to handle this. | Есть простой и драматичный путь разрешить это. |
| It has been a very dramatic year, and it is time for the international community to draw some conclusions from it. | Это был очень драматичный год, и международному сообществу пора сделать из этого определенные выводы. |
| Dr. Reed, you know I'm not a dramatic person. | Доктор Рид, знаете, я человек не драматичный. |
| Were you asking for a dramatic, exciting voice? | Ты искал драматичный и вдохновенный голос? |
| So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji. | Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи. |
| In relations between and across States, there are some problems or, rather, some major challenges that are taking on increasingly alarming and dramatic proportions. | В отношениях между государствами существует ряд проблем или, скорее, ряд крупных вопросов, которые приобретают все более тревожный и драматичный характер. |
| Men and women who dedicated themselves to peace-building efforts for many years never imagined they would encounter such a tragic and dramatic end as in what took place in Baghdad. | Мужчины и женщины, которые в течение многих лет посвящали себя миротворческим усилиям, никогда не предполагали, что им уготован такой трагический и драматичный конец, как тот, который имел место в Багдаде. |
| Everyone that saw him then will tell you it was a dramatic departure... of the Nick that we knew. | Ћюбой, кто знал его, скажет вам, что это был очень драматичный уход Ќика, которого мы все знали. |
| See that dramatic contrast between shadow and light? | Видишь этот драматичный контраст между тенью и светом? |
| And there was Dr McCoy, so overly dramatic, in the surgery going, | И был доктор МакКой, такой чересчур драматичный, в занятиях хирургией, |
| Said Brian Mulroney, former Prime Minister of Canada: "He enters history as a strong and dramatic player." | Брайан Малруни, бывший премьер-министр Канады заявил: «Он вошёл в историю как сильный и драматичный участник». |
| [plays dramatic riff] [flamenco music plays] | [играет драматичный риф] [играет фламенко] |
| The fight earned accolades from international media, winning Fight of the Year honors from and, as well as the WBA's award for Most Dramatic Fight of 2011. | Бой получил несколько призов, в том числе «Бой года» от ESPN и, а также «Самый драматичный бой 2011 года» от WBA. |
| The long, dramatic corridor. | Длинный, драматичный коридор. |
| It was a dramatic gesture. | Это был драматичный жест. |
| Their original placements within the Villa Borghese were against walls so that the viewers' first view was the dramatic moment of the narrative. | На вилле Боргезе скульптуры были расставлены так, чтобы первый взгляд зрителя пришёлся на наиболее драматичный момент. |
| Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya. | Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе. |
| But another, less visible or dramatic factor, is also at work: Africa's woeful shortcomings in science and technology. | Но есть еще один работающий фактор, менее заметный и не такой драматичный: удручающий дефицит науки и технологии в Африке. |
| Norton (1986) identified eleven communication styles that can be associated with online communications: impression-leaving, contentious, open, dramatic, dominant, precise, relaxed, friendly, attentive, animated, and image. | Нортон выделил 11 стилей коммуникации, которые применяются в онлайн-взаимодействиях: оставляющий впечатление, дискуссионный, открытый, драматичный, доминирующий, четкий, расслабленный, дружелюбный, внимательный, энергичный и образный). |
| This fella swoops in on his BMX, all dramatic like, and gives me a backie. | Этот парень примчался на своём ВМХ, весь такой драматичный и увозит меня |
| Pounding martial beats, shuffling percussion, and piano coalesce into a dramatic, multilayered chorus over which "Adele's voice ranges, dramatizing her search for just the right tone and words to express her dismay that a man would dare break her heart." | Марширующий бит, шафл-перкуссия и пианино переходят в драматичный, многоголосый припев, в котором «голос Адели передаёт драматический поиск правильной интонации и слов, в которых можно описать её печаль из-за того, что кто-то посмел разбить её сердце». |