Английский - русский
Перевод слова Downsizing
Вариант перевода Сокращения штатов

Примеры в контексте "Downsizing - Сокращения штатов"

Примеры: Downsizing - Сокращения штатов
The internal communication portal Tribunet was further developed as a reference platform on all issues related to the completion strategy and staff downsizing. Внутренний коммуникационный портал «Трибунет» получил дальнейшее развитие в качестве справочной системы по всем вопросам, касающимся стратегии завершения работы и сокращения штатов Трибунала.
A reduction in staffing levels and non-post items can be expected thereafter and management is already planning for the eventual downsizing of the office. После этого можно надеяться на сокращение штатного расписания и не связанных с должностями расходов, и руководство уже занимается планированием на случай сокращения штатов.
As the downsizing and retrenchment exercises show, performance appraisals increasingly have real impact and consequences on the contractual situation of individuals and, consequently, on the staffing of the Organization. Как показывают мероприятия по сокращению размеров миссий и экономии расходов за счет сокращения штатов, служебная аттестация все чаще оказывает реальное влияние и имеет реальные последствия для трудовых договоров отдельных лиц и, следовательно, для штатного расписания Организации.
In this respect, the Department of Field Support has engaged in efforts at all levels to support downsizing processes through policy and process guidance, with staff participation in comparative reviews for retrenchment exercises. В связи с этим Департамент полевой поддержки предпринимает усилия на всех уровнях в поддержку процессов сокращения численности персонала миссий посредством политического и процедурного руководства с участием сотрудников в составлении сравнительных обзоров в рамках процессов сокращения штатов для экономии расходов.
Relevant training and support are also provided to executive officers, programme managers and human resources officers engaged in the downsizing exercise, as well as to staff members who are retained after the downsizing of their offices. Соответствующим обучением и поддержкой обеспечиваются также сотрудники исполнительного уровня, руководители программ и сотрудники по вопросам людских ресурсов, занимающиеся сокращением штатов, а также сотрудники, которые продолжают работать после сокращения штатов в их подразделениях.
In further preparation for the downsizing and eventual closure of the Tribunal, the Division started drafting the liquidation plans for the offices and prepared a space allocation master plan in order to reallocate and maximize the use of space at all times during the downsizing. В рамках продолжающейся подготовки к сокращению штатов и последующему закрытию Трибунала отдел начал разработку планов по ликвидации подразделений и подготовил генеральный план распределения помещений с целью перераспределения и максимально эффективного использования служебных помещений на всех этапах процесса сокращения штатов Трибунала.
While accepting the inevitability of downsizing, the Staff Union maintained that that should be accomplished through attrition and efficiency and with complete respect for the Staff Rules and Regulations. Признавая неизбежность процесса сокращения штатов, Союз отстаивает идею о том, что сокращение штатов должно в первую очередь производиться путем незаполнения освобождающихся должностей при строгом соблюдении Правил и положений о персонале.