The dove will show me when the flood is over. |
Голубь возвестит о конце потопа. |
The dove of peace was a pigeon. |
Символ мира - голубь. |
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life. |
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь. |
The Jules dove is chasing the Grayson dove. |
Голубь Джулс преследует голубя Грейсона. |
But the dove, who obviously didn't go to flying school, goes flop, flop, flop and ends up at the end of my balancing pole. |
Но голубь, который явно не ходил в лётную школу, плюх, плюх - и оказывается на краю моего шеста. |
In 2011, the organization was awarded the "Sophie-La-Roche" peace dove by the German Association of University Women for promoting human rights for Kenyan women and their families. |
В 2011 году организация была удостоена премии «Голубь мира» имени Софии Ларош Германской ассоциации женщин-сотрудников университетов за вклад в поощрение прав человека кенийских женщин и их семей. |
Other names in indigenous American languages include ori'te in Mohawk, and putchee nashoba, or "lost dove", in Choctaw. |
У индейцев также встречается «ori'te» на могаукском и «putchee nashoba» или «потерянный голубь» на чоктавском языках. |
It is an oval with the image of the Río de la Plata, two ships symbolizing the two foundations of the City, and a white dove with its wings spread over the sky. |
Это овал с изображением эстуария Рио-де-ла-Плата, в центре которого расположены два галеона, которые символизируют два основания города, и белый голубь с распростёртыми крыльями. |
and in that mood The dove will peck the estridge; |
и голубь порой готов на ястреба напасть. |
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. |
И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной. |
Where is this Dove? |
Ну и где этот Голубь? |
Irina, The Lonely White Dove. |
Ирина, Одинокий белый голубь. |
In 1989, Duvall appeared in the miniseries Lonesome Dove in the role of Captain Augustus "Gus" McCrae, Texas Rangers (retired). |
В 1989 году Дюваль снялся в мини-серале «Одинокий голубь» в роли Гуса Маккрэя, бывшего техасского рейнджера. |
Three members of the White Dove anti-coup group were detained by police in Chiang Mai during demonstrations in May. |
В мае во время демонстраций в городе Чиангмай полиция задержала троих членов организации «Белый голубь», выступающей против переворота. |
In addition, local reports have suggested that the Polynesian Ground Dove likely lived on Fakarava, Katiu, Makemo, Manihi, Tahanea, Tikehau, and Tuanake, although no specimens were ever collected from these islands. |
Кроме того, местные сообщения говорят о том, что краснокрылый куриный голубь, вероятно, жил на Факарава, Катиу, Макемо, Манихи, Таханеа, Тикехау и Туанаке, хотя с этих островов никогда не собирались образцы. |
In 1989, he earned another Emmy nomination for his portrayal of Texas Ranger Woodrow F. Call in the acclaimed television mini-series Lonesome Dove, based on the best-seller by Larry McMurtry. |
В 1989 году он вновь номинировался на «Эмми» за исполнение роли бывшего «техасского рейнджера» капитана Вудро Ф. Колла в телевизионном мини-сериале «Одинокий голубь», который основан на одноимённом романе Ларри Макмертри. |
He quickly established himself in Hollywood with his elaborate settings for The Thief of Bagdad (1924), The Bat (1926), The Dove (1927), Sadie Thompson (1928), and Tempest (1928). |
Он быстро зарекомендовал себя в Голливуде за работу над такими фильмами как «Багдадский вор» (1924), «Летучая мышь» (1926), «Голубь» (1927), «Сэди Томпсон» (1928) и «Буря» (1928). |
In relation to a Dove campaign launched in 1957, Ogilvy explained, I could have positioned Dove as a detergent bar for men with dirty hands, but chose instead to position it as a toilet bar for women with dry skin. |
По словам Огилви, в связи с кампанией «Голубь», начатой в 1957 году, «я мог бы позиционировать«Дава»как стиральный порошок для мужчин с грязными руками, но вместо этого решил разместить его в качестве туалета для женщин с сухой кожей. |