Английский - русский
Перевод слова Dove
Вариант перевода Голубь

Примеры в контексте "Dove - Голубь"

Примеры: Dove - Голубь
The dove will show me when the flood is over. Голубь возвестит о конце потопа.
The dove of peace was a pigeon. Символ мира - голубь.
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life. Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
The Jules dove is chasing the Grayson dove. Голубь Джулс преследует голубя Грейсона.
But the dove, who obviously didn't go to flying school, goes flop, flop, flop and ends up at the end of my balancing pole. Но голубь, который явно не ходил в лётную школу, плюх, плюх - и оказывается на краю моего шеста.
In 2011, the organization was awarded the "Sophie-La-Roche" peace dove by the German Association of University Women for promoting human rights for Kenyan women and their families. В 2011 году организация была удостоена премии «Голубь мира» имени Софии Ларош Германской ассоциации женщин-сотрудников университетов за вклад в поощрение прав человека кенийских женщин и их семей.
Other names in indigenous American languages include ori'te in Mohawk, and putchee nashoba, or "lost dove", in Choctaw. У индейцев также встречается «ori'te» на могаукском и «putchee nashoba» или «потерянный голубь» на чоктавском языках.
It is an oval with the image of the Río de la Plata, two ships symbolizing the two foundations of the City, and a white dove with its wings spread over the sky. Это овал с изображением эстуария Рио-де-ла-Плата, в центре которого расположены два галеона, которые символизируют два основания города, и белый голубь с распростёртыми крыльями.
and in that mood The dove will peck the estridge; и голубь порой готов на ястреба напасть.
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
Where is this Dove? Ну и где этот Голубь?
Irina, The Lonely White Dove. Ирина, Одинокий белый голубь.
In 1989, Duvall appeared in the miniseries Lonesome Dove in the role of Captain Augustus "Gus" McCrae, Texas Rangers (retired). В 1989 году Дюваль снялся в мини-серале «Одинокий голубь» в роли Гуса Маккрэя, бывшего техасского рейнджера.
Three members of the White Dove anti-coup group were detained by police in Chiang Mai during demonstrations in May. В мае во время демонстраций в городе Чиангмай полиция задержала троих членов организации «Белый голубь», выступающей против переворота.
In addition, local reports have suggested that the Polynesian Ground Dove likely lived on Fakarava, Katiu, Makemo, Manihi, Tahanea, Tikehau, and Tuanake, although no specimens were ever collected from these islands. Кроме того, местные сообщения говорят о том, что краснокрылый куриный голубь, вероятно, жил на Факарава, Катиу, Макемо, Манихи, Таханеа, Тикехау и Туанаке, хотя с этих островов никогда не собирались образцы.
In 1989, he earned another Emmy nomination for his portrayal of Texas Ranger Woodrow F. Call in the acclaimed television mini-series Lonesome Dove, based on the best-seller by Larry McMurtry. В 1989 году он вновь номинировался на «Эмми» за исполнение роли бывшего «техасского рейнджера» капитана Вудро Ф. Колла в телевизионном мини-сериале «Одинокий голубь», который основан на одноимённом романе Ларри Макмертри.
He quickly established himself in Hollywood with his elaborate settings for The Thief of Bagdad (1924), The Bat (1926), The Dove (1927), Sadie Thompson (1928), and Tempest (1928). Он быстро зарекомендовал себя в Голливуде за работу над такими фильмами как «Багдадский вор» (1924), «Летучая мышь» (1926), «Голубь» (1927), «Сэди Томпсон» (1928) и «Буря» (1928).
In relation to a Dove campaign launched in 1957, Ogilvy explained, I could have positioned Dove as a detergent bar for men with dirty hands, but chose instead to position it as a toilet bar for women with dry skin. По словам Огилви, в связи с кампанией «Голубь», начатой в 1957 году, «я мог бы позиционировать«Дава»как стиральный порошок для мужчин с грязными руками, но вместо этого решил разместить его в качестве туалета для женщин с сухой кожей.