I should have known it was a dove. | Я должен был знать, что это голубь. |
Usually, this woman is... gentle as a dove. | Обычно, эта женщина нежна, как голубь. |
Which is Spanish for a "dove" or "pigeon". | Что в переводе с испанского "голубь" или "голубка". |
During the first expedition, in 1818 and 1819, he captained the sloop Dove and visited South Georgia and Kerguelen Islands. | Во время первой экспедиции, в 1818 и 1819 годах, он руководил шлюпом «Голубь» и посетил Южную Георгию и острова Кергелен. |
The dove isn't just lip service. | Голубь - это непросто слова. |
Heavenly dove with light and comfort from above. | Небесный голубок, принеси с небес свет и покой. |
Lieutenant... are you suggesting that I might be the Dove? | Лейтенант... вы случайно не думаете, что я - Голубок? |
Yes, my little dove. | Да, мой голубок. |
Fare you well, my dove! | Прощай, мой голубок! |
If you were a dove, I'd call you Lovey-Dovey. | Если бы ты был голубем, я бы звал тебя Любимый голубок. |
So you dove into the icy water? | И ты нырнул в ледяную воду? |
You dove in? PATCHY. | Ты нырнул в воду? |
I dove into a bush. | Я нырнул в кусты. |
"the cape dove off the rooftop,"barely dodging the jets of fire | 'Плащ нырнул с крыши вниз, едва уворачиваясь от огня, уходит от рук поджигателя. |
He stood on the shore of uncertainty and dove right in. | Он с головой нырнул в неизвестность. |
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. | И я призвала дух тюленя, когда нырнула. |
And it dove down there. | И она нырнула туда. |
It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece. | Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер. |
I dove underwater and went through the trapdoor. | Я нырнула под воду. Подняла люк. |
It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. | Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе. |
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold. | То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота. |
And the second glass I shall drink to the pigeon that the wind carries to and fro, and then lands him next to that dove. | А вторым стаканом я пью за того голубя, которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой. |
The dove, I suppose. | Голубкой, я полагаю. |
He called me his honey dove. | Он называл меня своей голубкой. |
On 15 December 1953, it operated its first cargo flight between Osaka and Tokyo using a de Havilland Dove, JA5008. | 15 декабря 1953 года был осуществлён первый грузовой рейс между Осакой и Токио на de Havilland Dove (рег. номер JA5008). |
The Electron rocket, named "Still Testing", carried a Dove Pioneer satellite for Planet Labs, two Lemur-2 satellites for Spire Global and the Humanity Star. | Ракета «Электрон», названная «Все ещё тестирование» (англ. Still Testing), успешно вывела на орбиту спутник Dove Pioneer компании Planet Labs и два спутника Lemur-2 компаний Spire Global и Humanity Star. |
Planet Labs launched two demonstration CubeSats, Dove 1 and Dove 2, in April 2013. | Первые созданные в Planet Labs спутники формата CubeSat, получившие названия Dove 1 и Dove 2, были запущены в апреле 2013. |
The album has won two Dove Awards. | Альбом получил две номинации Dove Awards. |
Dove and snuck are usually considered nonstandard in Britain, although dove exists in some British dialects and snuck is occasionally found in British speech. | Формы dove и snuck в Великобритании посчитают неправильными, хотя dove присутствует в некоторых британских диалектах, а snuck можно иногда услышать в речи британцев. |
'cause I can't help but think, If you'd been a little more clearheaded, You might not have shot tanya dove. | Не могу не думать что если бы вы были хоть чуточку трезвее, вы бы не выстрелили в Таню Дав. |
There's a lorna dove. | Тут есть номер Лорны Дав. |
Where can we find tamzin dove? | Где мы можем найти Тэмзин Дав? |
Dove Four, this is Big Duke Six. | "Дав"-четыре, это "Биг Дьюк"-шесть. |
Hawk One-Two, Dove One-Three. | "Хоук" первый-второй, "Дав" первому-третьему. |
She should have stayed in Lonesome Dove anyhow. | Ей следовало остаться в Одиноком Голубе. |
I didn't get all down in Lonesome Dove. | Мне не было так паршиво в Одиноком Голубе. |
What was she doing in Lonesome Dove? | Что она делала в Одиноком Голубе? |
So, Gus, what did you achieve all those years in Lonesome Dove? | Итак, Гас, чего ты достиг за все эти годы в Одиноком Голубе? |
Ask her about the dove. | Спроси ее о голубе. |
Now, there's another clinic out on dove creek. | Есть другая клиника в Доув Крик. |
The organisation published issues on climate change, covering causes and effects in its news letter the Green Dove. | В своем информационном бюллетене «Грин Доув» организация опубликовала материалы, касающиеся изменения климата, в которых рассматриваются его причины и последствия. |
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. | Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер. |
Publication on water in the Green Dove highlighting on the importance of water and the need to protect water resources. | Публикация в издании «Грин Доув» материалов, касающихся водных ресурсов, в которых подчеркивается важное значение водных ресурсов и необходимость их защиты. |
I dove overboard, swam like hell. | Я прыгнул через борт и поплыл, как бешеный. |
He stood on the shore of uncertainty and dove right in. | Он стоял на краю неизвестности и все таки прыгнул. |
I dove in so you never went in! | Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя |
The obvious choice seems to be Virginia Governor Jack Hathaway, who is hailed as a hero after he recently dove into a lake in a failed attempt to save a drowning girl. | Очевидным кандидатом является губернатор штата Вирджиния Джек Хетавей (Вильям Питерсон), получивший репутацию героя после недавнего случая на озере, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти тонущую девушку (хотя это ему так и не удалось). |
I dove in myself, so you never went in. | Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя |