He will be like he and me as free as a dove | Он также как он и я, будет свободен как голубь |
Do you know... is there a singer here named Irina, The Lonely White Dove? | Вы не знаете, здесь есть певица по имени Ирина, Одинокий белый голубь? |
There is a white dove on the roof. | На крыше сидит белый голубь. |
Amnesty International was awarding her with the golden dove for her work with Cambodian refugees. | У нее есть международная награда "Золотой голубь" за работу с беженцами из Камбоджи. |
"How many seas must a white dove sail before it can sleep in the sand?" | "Сколько морей должен пересечь белый голубь пока в песке не сможет уснуть?" |
Heavenly dove with light and comfort from above. | Небесный голубок, принеси с небес свет и покой. |
Be free, my beautiful dove! | Лети навстречу свободе, мой сизокрылый голубок! |
Lieutenant... are you suggesting that I might be the Dove? | Лейтенант... вы случайно не думаете, что я - Голубок? |
Yes, my little dove. | Да, мой голубок. |
Princess, Princess, thou who art like a garden of myrrh, thou who are the dove of all doves, look not at this man, look not at him! | Принцесса, принцесса, ты как запах во саду мирры, голубка из голубок, не смотри ты на него, взор свой отведи! |
I dove in and got it. | А я нырнул и достал ее. |
Like if he dove into the shallow end? | А, типа если он нырнул в мелкий конец? |
I dove in and rescued you. | я нырнул и спас тебя. |
This time he was in Kalamata, Greece when he dove to 128m and back under difficult conditions. | На этот раз он был в Каламате, Греция, когда нырнул на 128 метров. |
The whole thing frozen over I dove in this hole but I can't find my way back | Все покрыто льдом я нырнул в прорубь, но не смог вынырнуть обратно. |
And I summoned the ashe of a seal as I dove in. | И я призвала дух тюленя, когда нырнула. |
And it dove down there. | И она нырнула туда. |
It was extreme but you dove head-on into the muck and came out with this masterpiece. | Но ты нырнула в него с головой и вынырнула, как настоящий мастер. |
I dove underwater and went through the trapdoor. | Я нырнула под воду. Подняла люк. |
It was brought by a white dove from heaven... to crown King Clovis in this very cathedral. | Оно было доставлено голубкой с Небес для коронации короля Кловиса в этом самом соборе. |
What romantic poets would have called... a dove of ermine, snow and gold. | То, что поэты-романтисты называли... голубкой на фоне горностая, снега и золота. |
And the second glass I shall drink to the pigeon that the wind carries to and fro, and then lands him next to that dove. | А вторым стаканом я пью за того голубя, которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой. |
The dove, I suppose. | Голубкой, я полагаю. |
He called me his honey dove. | Он называл меня своей голубкой. |
(Nonetheless two Dove prisms can be employed to rotate the visual field in experimental settings.) | (Тем не менее две призмы Dove могут быть использованы, чтобы повернуть поле зрения в экспериментальных условиях.) |
During his career with Petra, the band released 2 RIAA certified Gold albums (Beyond Belief and Petra Praise: The Rock Cries Out) and earned 4 Grammy and numerous Dove Awards. | За свою карьеру Petra выпустила два сертифицированных золотых альбома (Beyond Belief и Petra Praise: The Rock Cries Out), получила 4 «Грэмми» и многочисленные награды Dove. |
Bertarido, in hiding nearby, reads the inscription on his own memorial and longs for his beloved wife Rodelinda (Aria: "Dove sei, amato bene?"). | Глядя на свой памятник, он тоскует по Роделинде (ария «Dove sei, amato bene»). |
John Schlitt has earned multiple Gold Records, Grammys and Dove Awards. | Джон Шлитт за свою карьеру заработал несколько Золотых Записей, статуэток Грэмми и премий Dove Awards. |
The band has also been nominated for several Dove Awards. | Альбом был также номинирован на 2 номинации Dove Awards. |
'cause I can't help but think, If you'd been a little more clearheaded, You might not have shot tanya dove. | Не могу не думать что если бы вы были хоть чуточку трезвее, вы бы не выстрелили в Таню Дав. |
There's a lorna dove. | Тут есть номер Лорны Дав. |
We're looking for lorna dove. | Мы ищем Лорну Дав. |
Where can we find tamzin dove? | Где мы можем найти Тэмзин Дав? |
We have Dove bars? | У нас есть батончик "Дав"? |
She should have stayed in Lonesome Dove anyhow. | Ей следовало остаться в Одиноком Голубе. |
I didn't get all down in Lonesome Dove. | Мне не было так паршиво в Одиноком Голубе. |
What was she doing in Lonesome Dove? | Что она делала в Одиноком Голубе? |
So, Gus, what did you achieve all those years in Lonesome Dove? | Итак, Гас, чего ты достиг за все эти годы в Одиноком Голубе? |
Ask her about the dove. | Спроси ее о голубе. |
Now, there's another clinic out on dove creek. | Есть другая клиника в Доув Крик. |
The organisation published issues on climate change, covering causes and effects in its news letter the Green Dove. | В своем информационном бюллетене «Грин Доув» организация опубликовала материалы, касающиеся изменения климата, в которых рассматриваются его причины и последствия. |
While in Rainhill, Deeming began to court Emily Lydia Mather, the daughter of a widowed local shopkeeper, Mrs. Dove Mather. | Будучи в Рэйнхилле, Диминг начал ухаживать за Эмили Лидией Мэзер, дочерью овдовевшей местной лавочницы, миссис Доув Мэзер. |
Publication on water in the Green Dove highlighting on the importance of water and the need to protect water resources. | Публикация в издании «Грин Доув» материалов, касающихся водных ресурсов, в которых подчеркивается важное значение водных ресурсов и необходимость их защиты. |
I dove onto Lopez, took Carolyn down, too. | Я прыгнул на Лопеса, повалил и Кэролин тоже. |
This morning, you dove in after Claire. | Этим утром, ты прыгнул за Клер. |
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. | Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду. |
The obvious choice seems to be Virginia Governor Jack Hathaway, who is hailed as a hero after he recently dove into a lake in a failed attempt to save a drowning girl. | Очевидным кандидатом является губернатор штата Вирджиния Джек Хетавей (Вильям Питерсон), получивший репутацию героя после недавнего случая на озере, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти тонущую девушку (хотя это ему так и не удалось). |
I dove in myself, so you never went in. | Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя |