| I should have known it was a dove. | Я должен был знать, что это голубь. |
| Usually, this woman is... gentle as a dove. | Обычно, эта женщина нежна, как голубь. |
| It's called the dove pan. | Он называется "Голубь в кастрюле". |
| But a dove placing the ring on your finger would've been no problem. | Ну да. А голубь, который одел кольцо тебе на палец, конечно же, не проблема. |
| The red-moustached fruit dove was endemic to the Marquesas Islands in French Polynesia. | Красношапочный пёстрый голубь был эндемиком для Маркизских островов во Французской Полинезии. |
| The white dove with a scroll represents the breath of peace. | Белый голубь с прокрутки символизирует дыхание мира. |
| Originally, the Polynesian ground dove inhabited mountainous volcanic islands and nearby atolls and islets. | Первоначально, краснокрылый куриный голубь обитал на гористых вулканических островах и близлежащих атоллах и островках. |
| When the water subsides, I will need a dove. | Когда уровень воды начет падать, понадобится голубь. |
| The Polynesian ground dove was originally found in both the Tuamotu Archipelago and the Society Islands. | Краснокрылый куриный голубь первоначально был найден как на архипелаге Туамоту, так и на Островах Общества. |
| Thought they just came down from the holy spirit, like a dove. | Подумал, что они снизошли от святого духа, как голубь. |
| He said he was getting instructions, that each dove has a different diet. | Он сказал что получал инструкции, каждый голубь на своей диете. |
| Or the Holy Spirit is a dove. | Или, что Святой Дух - это голубь. |
| I'm pretty sure that's a dove. | Я уверен, что это голубь. |
| So important to remember that that dove was in his suit the whole time. | Важно помнить, что этот голубь все время был внутри его костюма. |
| I like your bracelet, especially the dove. | Мне нравится ваш браслет, особенно голубь. |
| The dove drops the phone into your hand. | Голубь сбросит телефон тебе прямо в руки. |
| I'm a sparrow, she's a dove... | Я - воробей, она - голубь. |
| There's a white dove lost in the snowstorm. | Там белый голубь потерян в метеле. |
| There was actually a dove that came with this kit but I ate it. | На самом деле в комплекте шел голубь, но я его съел. |
| Which is Spanish for a "dove" or "pigeon". | Что в переводе с испанского "голубь" или "голубка". |
| This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery. | Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. |
| I wouldn't miss you reciting "love, glove, dove" for anything. | Я не могу пропустить как ты будешь читать со сцены "Любовь, перчатка и голубь". |
| He comes like a dove from the Russian Ark, | Он, словно голубь с ковчега России, |
| While the names of several illustrious and noble churchmen were being considered over the course of thirteen days, a dove suddenly descended upon the head of Fabian. | В течение нескольких дней были рассмотрены кандидатуры нескольких выдающихся и благородных церковников, но внезапно на голову Фабиана спустился голубь. |
| The coat of arms of the Republic of Cyprus depicts a dove carrying an olive branch (a well-known symbol of peace) over "1960", the year of Cypriot independence from British rule. | На щите изображён белый голубь, несущий оливковую ветвь - хорошо известный символ мира, а внизу цифра «1960» - год, когда Кипр получил независимость от Великобритании. |