I should have known it was a dove. |
Я должен был знать, что это голубь. |
Usually, this woman is... gentle as a dove. |
Обычно, эта женщина нежна, как голубь. |
It's called the dove pan. |
Он называется "Голубь в кастрюле". |
But a dove placing the ring on your finger would've been no problem. |
Ну да. А голубь, который одел кольцо тебе на палец, конечно же, не проблема. |
The red-moustached fruit dove was endemic to the Marquesas Islands in French Polynesia. |
Красношапочный пёстрый голубь был эндемиком для Маркизских островов во Французской Полинезии. |
The white dove with a scroll represents the breath of peace. |
Белый голубь с прокрутки символизирует дыхание мира. |
Originally, the Polynesian ground dove inhabited mountainous volcanic islands and nearby atolls and islets. |
Первоначально, краснокрылый куриный голубь обитал на гористых вулканических островах и близлежащих атоллах и островках. |
When the water subsides, I will need a dove. |
Когда уровень воды начет падать, понадобится голубь. |
The Polynesian ground dove was originally found in both the Tuamotu Archipelago and the Society Islands. |
Краснокрылый куриный голубь первоначально был найден как на архипелаге Туамоту, так и на Островах Общества. |
Thought they just came down from the holy spirit, like a dove. |
Подумал, что они снизошли от святого духа, как голубь. |
He said he was getting instructions, that each dove has a different diet. |
Он сказал что получал инструкции, каждый голубь на своей диете. |
Or the Holy Spirit is a dove. |
Или, что Святой Дух - это голубь. |
I'm pretty sure that's a dove. |
Я уверен, что это голубь. |
So important to remember that that dove was in his suit the whole time. |
Важно помнить, что этот голубь все время был внутри его костюма. |
I like your bracelet, especially the dove. |
Мне нравится ваш браслет, особенно голубь. |
The dove drops the phone into your hand. |
Голубь сбросит телефон тебе прямо в руки. |
I'm a sparrow, she's a dove... |
Я - воробей, она - голубь. |
There's a white dove lost in the snowstorm. |
Там белый голубь потерян в метеле. |
There was actually a dove that came with this kit but I ate it. |
На самом деле в комплекте шел голубь, но я его съел. |
Which is Spanish for a "dove" or "pigeon". |
Что в переводе с испанского "голубь" или "голубка". |
This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery. |
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. |
I wouldn't miss you reciting "love, glove, dove" for anything. |
Я не могу пропустить как ты будешь читать со сцены "Любовь, перчатка и голубь". |
He comes like a dove from the Russian Ark, |
Он, словно голубь с ковчега России, |
While the names of several illustrious and noble churchmen were being considered over the course of thirteen days, a dove suddenly descended upon the head of Fabian. |
В течение нескольких дней были рассмотрены кандидатуры нескольких выдающихся и благородных церковников, но внезапно на голову Фабиана спустился голубь. |
The coat of arms of the Republic of Cyprus depicts a dove carrying an olive branch (a well-known symbol of peace) over "1960", the year of Cypriot independence from British rule. |
На щите изображён белый голубь, несущий оливковую ветвь - хорошо известный символ мира, а внизу цифра «1960» - год, когда Кипр получил независимость от Великобритании. |