Английский - русский
Перевод слова Dots
Вариант перевода Точек

Примеры в контексте "Dots - Точек"

Примеры: Dots - Точек
How many dots were there? Сколько точек там было?
It's a series of dots between their fingers. Серии точек между пальцами.
Do you see anything within the dots? Видите что-нибудь среди этих точек?
The lights are the equivalent of the tactile dots. Огни являются эквивалентом тактильных точек.
There we go. Lots of dots. И мы получаем множество точек.
And now I'm highlighting a few dots. Я выделил несколько точек.
I only saw a few dots. Я видел только несколько точек.
Five dots, Darryl? Пять точек, Дэррил?
Five dots, a circle. 5 точек в круге.
All dashes, no dots. Тут только тире, точек нет.
It's a system of dashes and dots. Это система тире и точек.
It's a series of dots between their fingers. Несколько точек между пальцами.
Now this may look like a bunch of dots to you, but each one of these individual dots is actually a unique piece of the human genome that we spotted down on glass. Это может вам показаться просто набором точек, но каждая из этих точек - это уникальный кусочек человеческого генома, который мы отметили на стекле.
So if you count the number of dots in the window's reflection, you can add up the sky factor for any given position. Так что, если пересчитать количество точек от света из окна, можно вычислить коэффициент естественной освещенности для любой выбранной точки.
This last frieze group contains the symmetry groups of the simplest periodic patterns in the strip (or the plane), a row of dots. Последняя группа обоев содержит группу симметрии простейшего периодического узора на полосе (или плоскости) - последовательности точек.
Clark, Daniel Kim is dead, and every single one of those green dots is turning red one by one. Кларк, Дэниэл Ким мертв, и каждая из тех зеленых точек становиться красной одна за другой.
Most of you probably reside in one of the 40 dots on this screen, of the many more that represent 90 percent of the world economy. Большинство из вас, вероятно, проживают в одной из сорока точек изображенном на этом экране - из многих других - что представляют 90% всемирной экономики.
It's kind of like a Morse code, only the dots are raised, and you read it with your fingers. ќн вроде азбуки ћорзе, только состоит из выпуклых точек, и можно читать с помощью пальцев.
I believe that with the development of the science of moving dots, we will move better, we will move smarter, we will move forward. Я верю, что с развитием науки, занимающейся изучением движущихся точек, мы будем двигаться лучше, мы будем двигаться разумнее, мы будем двигаться вперёд.
Sometimes it all still feels like a mass of dots but more and more these days Иногда, все еще есть ощущения огромного количества точек Но... Все больше и больше в эти дни
Now this is a bunch of dots moving. Это куча движущихся точек.
Each grid is six possible dots, so each letter is a combination of those dots. В каждой сетке шесть возможных точек, каждая буква - это комбинация этих шести точек.
Okay, 'cause three dots means "to be continued," four dots is a typo, but five dots means, Три точки - продолжение следует, четыре - опечатка, но пять точек значат
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.
My colleagues and I are fascinated by the science of moving dots. Я и мои коллеги восхищены природой движущихся точек.