Английский - русский
Перевод слова Doorstep
Вариант перевода Крыльце

Примеры в контексте "Doorstep - Крыльце"

Все варианты переводов "Doorstep":
Примеры: Doorstep - Крыльце
Yeah.Well, two hours ago, flowers, champagneand an apology note were deliveredto your doorstep. А два часа назад на твоем крыльце оставили цветы, шампанское и записку с извинениями.
I grew up in Bihar, India's poorest state, and I rememberwhen I was six years old, I remember coming home one day to find acart full of the most delicious sweets at our doorstep. Я вырос в штате Бихар - самом бедном штате Индии. Я помнюслучай, мне было шесть лет; я пришёл домой и обнаружил корзину свкуснейшими сладостями на нашем крыльце.
No, these were left on the front doorstep. Нет, это оставили на крыльце у подъезда.
You left our baby on my parents' doorstep. Ты бросила нашего ребёнка на крыльце у моих родителей.
Plant them in a pot on your doorstep. Посадите их в горшочке на крыльце дома.
He left clues at your doorstep, which means it's a game to him, one he'll keep playing until you stop him. Он оставил подсказки у тебя на крыльце, значит, для него это игра, и он будет играть, пока ты его не остановишь.
A man's been shot on our doorstep! У нас на крыльце раненный человек.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
The people on Marty's doorstep were sent by Scientology because the church had branded Marty a "Squirrel," a term invented by Hubbard for former members who threatened church teachings. Люди на крыльце дома Марти были посланы ЦС, потому что ЦС обозвала Марти "БЕЛКОЙ" - термин, изобретённый ЛРХ для ренегатов ЦС, которые подрывают её реноме.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.