| Better apologize quickly or you'll be doomed. | Если не извинишься поскорее, Тебе конец. |
| Mankind is doomed, and as for your boyfriend Pablo... | Человечеству конец. А твой бойфренд Пабло... |
| Carry on and you're doomed! | Продолжайте в том же духе, и вам конец! |
| If this scenario came to pass, life on Earth would be doomed. | Если этот сценарий воплотится. жизни на Земле придет конец. |
| If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. | Если начнем драться друг с другом, нам конец. |
| I'm doomed, and all 'cause Miss Man decides to take her little drag show on the road. | Мне конец, и все потому что госпоже Мань вздумалось устроить свои драконьи игры в дороге. |
| She must be caught or we're doomed. | Её нужно поймать, иначе всем нам конец! |
| You just have to please go do this tonight, otherwise we're doomed! | Ты просто обязан сделать это сегодня, иначе нам конец! |
| If I don't get Jamm out from Tammy's clutches, I'm doomed! | Если я не высвобожу Джемма из клешней Тэмми, мне конец! |
| Yes, kill me now and spare these old bones the Blue Shadow's dire embrace, because once the first droid breaks out of that laboratory, all Naboo is doomed. | Да, убей меня, избавь мои старые кости от страшных объятий "Голубой тени", ибо как только хоть один дроид вырвется из лаборатории наружу, всему Набу конец. |
| Don't you realize once Shrek sets foot in Far Far Away he's doomed? | Как только Шрэк переступит порог Тридевятого королевства, ему придет конец. |
| Our friendship is not doomed. | Нашей дружбе не конец. |
| Professor, you're doomed. | Профессор, вам конец. |
| This is an Imperial Tribute If all the nobles are taking this tea the imperial court is doomed! | Это Императорская Дань. то императорскому двору придет конец! |
| No, Larry! I'm the one who's doomed. | Нет, Ларри, это мне конец. |
| You say it like Every relationship is doomed to end. | Ты говоришь это так, как будто каждые отношения обречены на конец. |
| I'm telling you, this enterprise is doomed. | Говорю же, конец нашей лавочке. |
| You find out we're doomed yet reject your salvation. | Ты узнаешь, что нам конец и отказываешься от своего спасения. |
| The second you try to figure it out... doomed. | В тот самый миг, как ты попытаешь понять... тебе конец. |
| You're not doomed. | Конец к вам не приближается. |