| As a result, they're all a doomed species. | А в результате, они все - обречённый вид. |
| '"A revolutionary is a doomed man '"with no sentiments, no emotional ties, not even a name. | Революционер - человек обречённый, без чувств, без эмоциональных связей, без имени. |
| If I was in his position, doomed to a slow and meaningless death, I'd do the same thing. | Если бы я был на его месте, обречённый на медленную и бессмысленную смерть, я бы поступил также. |
| I am raining down destruction on your dwindling fleet of doomed ships. | Я уничтожаю твой резко сокращающийся и обречённый флот. |
| The New Kingdom corpus of tales includes the Quarrel of Apepi and Seqenenre, Taking of Joppa, Tale of the doomed prince, Tale of Two Brothers, and the Report of Wenamun. | Повествовательный корпус Нового царства включает «Ссора Апепи и Секененре», «Взятие Юпы», «Обречённый принц», «Повесть о двух братьях», и «Путешествия Уну-Амона». |
| When he stepped into the arena, doomed for execution. | С тех пор как он ступил на арену. Обречённый на смерть |
| Similarly, he displays considerable skill using two swords simultaneously, in Musashi-like Nitō Ichi style in Zatoichi and the Doomed Man. | Кроме того, он показывает значительное мастерство с использованием двух мечей одновременно в Дзатоити и обречённый человек (Zatoichi and the Doomed Man). |
| Instead of writing off Taiwan's democratic experiment as doomed to instability or worse, the disputed vote will help consolidate and invigorate our democratic order. | Нужно не списывать со счета опыт демократии на Тайване как обречённый на создание нестабильности или еще худший исход, но учесть результаты спорного голосования и использовать их для единения и укрепления демократии. |
| He's doomed, isn't he? | У него обречённый вид. |