'Cause at the beginning, you think these people are doomed. |
Потому что в начале ты думал, что эти люди обреченные. |
Not me, you and this doomed relationship with Isa... bloke. |
Да не я, а ты и эти обреченные отношения с Иза... чуваком. |
Gather round, doomed new interns who just paged me! |
Соберитесь, Обреченные новые молодые стажеры, которые не могут пронумировать сраницы и вызывают меня! |
Thus doomed to indebtedness, they lost a significant part of their own sovereignty just as they were taking their first tentative steps onto the international scene. |
Таким образом, обреченные на задолженность, они утратили в значительной мере свой суверенитет, когда начали делать первые робкие шаги на международной арене. |
My doomed, keening women. |
Мои обреченные, причитающие женщины. |
Doomed to walk the earth. |
Обреченные ходить по земле, что-то вроде того. |
Why do you think we're stuck on a repeating loop of may 10, 1994, doomed to relive a solar eclipse forever and ever and ever? |
Как вы думаете, почему мы застряли в этом дне Сурка? 10 мая 1994 года, Обреченные смотереть на солнечное затмение вечно снова и снова? |
We are improving social security to avert the suffering felt by many workers, who are doomed in their old age to being a burden on their families after a lifetime of work. |
Мы улучшаем систему социального обеспечения, чтобы избежать страданий, которые испытывают многие люди, обреченные стать после многолетнего труда обузой для своих семей. |
Was I to just sit idly by and watch these two misguided souls embark on doomed relationships? |
Разве я мог спокойно сидеть и смотреть, как эти две заблудшие души вступят в отношения, обреченные на неудачу? |
Items that get caught in the gyre usually stay in the gyre, doomed to travel the same path, forever circulating the same waters. |
Объекты, которые попадают в воронку, обычно там и остаются, обреченные следовать по одному и тому же маршруту, вечно циркулировать в одних и тех же водах... |