Английский - русский
Перевод слова Domestication
Вариант перевода Включения во внутреннее законодательство

Примеры в контексте "Domestication - Включения во внутреннее законодательство"

Примеры: Domestication - Включения во внутреннее законодательство
The Implementing Legislation Subcommittee assisted the relevant ministries and departments in the process of ratification and domestication in relation to several instruments relating to international humanitarian law, including the Additional Protocols of 1977. Подкомитет по осуществлению законодательства оказывал помощь соответствующим министерствам и ведомствам в деле ратификации и включения во внутреннее законодательство ряда нормативных документов в сфере международного гуманитарного права, включая Дополнительные протоколы 1977 года.
Furthermore, the Law Reform Commission (LRC) has begun the process of identifying the conventions and treaties that have been signed and providing the necessary recommendations and advice to the legislature for possible ratification and domestication consistent and in line with the constitution. Кроме того, Комиссия по правовой реформе (КПР) начала процесс определения уже подписанных конвенций и договоров и подготовки необходимых рекомендаций и заключений для законодательных органов в целях возможной ратификации этих документов и их включения во внутреннее законодательство в соответствии с Конституцией.
Regarding the Optional Protocol, once ratified it would be subject to the same domestication procedure as that of the Convention under Section 12 of the Constitution. Что касается Факультативного протокола, то в соответствии с разделом 12 Конституции после его ратификации он должен пройти аналогичную процедуру включения во внутреннее законодательство, как и Конвенция
(a) A dedicated entity and comprehensive coordination mechanism on human rights issues which spell out processes and frameworks for ratification, domestication and implementation of Instruments; and measures for monitoring, evaluation and reporting on implementation. а) создание специального учреждения и всеобъемлющего механизма для координации правозащитных вопросов для разработки процедур и рамок в целях ратификации, включения во внутреннее законодательство и осуществления договоров, а также принятие мер в области мониторинга, оценки и отчетности по осуществлению;
Continue its efforts towards expediting the domestication of its international obligations in the area of human rights into the national legal system (Egypt); 97.2 продолжать предпринимать усилия в целях скорейшего включения во внутреннее законодательство международных обязательств в области прав человека (Египет);