Английский - русский
Перевод слова Dmitry
Вариант перевода Дмитрий

Примеры в контексте "Dmitry - Дмитрий"

Все варианты переводов "Dmitry":
Д
Примеры: Dmitry - Дмитрий
Un Dmitry had been sentenced to death, while the others had received 12-year prison sentences. Дмитрий Ун был приговорен к смертной казни, а другие - к 12-летнему тюремному заключению.
Looks like your new princess got cold feet, Dmitry. Похоже, у вашей новой принцессы душа в пятки ушла, Дмитрий.
The Moscow-Nizhny Novgorod combined army was led by Moscow Governor Dmitry Mikhailovich Bobrok Volynskyy, and sons Dmitry Suzdal Vasily and Ivan. Объединённым Московско-Нижегородским войском руководили московский воевода Дмитрий Михайлович Боброк-Волынский и сыновья Дмитрия Суздальского Василий и Иван.
Interview with Dmitry Petrov Leading the show Polyglot Dmitry Petrov: Difficulties with Gaius Germanicus? Интервью с Д. Ю. Петровым Ведущий шоу «Полиглот» Дмитрий Петров: «Сложности с Гай Германикой?
In 1646, after Bogdan Vasilevich Konopleva "polseltsa Borodin" was behind the Darling (Onuphrii) Kanaplyou Mikhailovich, his brother Dmitry Mikhailovich, and in 1666 half of the village with a manor yard owned by his son Dmitry Kovalevsky, then grandson - Bogdan D... В 1646 году, после Богдана Васильевича Коноплёва «полсельца Бородина» было за Любимом (Онуфрием) Михайловичем Коноплёвым, братом Дмитрия Михайловича, а в 1666 году половиной села с господским двором владел его сын Дмитрий Онуфриевич, затем внук - Богдан Дмитриевич.
In the same year, the singer released the song "MaлeHbkиe бoccы", in the clip which starred Dmitry Kharatyan. В этом же году у исполнителя вышла песня «Маленькие боссы», в клипе которой снялся Дмитрий Харатьян.
On 30 August 2012, Duma deputy Dmitry Gudkov published a LiveJournal post entitled "Gold pretzels: United Russia". 30 августа 2012 года депутат Дмитрий Гудков опубликовал в Живом Журнале пост под названием «Золотые крендели "Единой России"-2.
For some time Dmitry lived with his mother and brothers in the Nizhny Novgorod Oblast, but in March 2005 he returned to Saransk. Некоторое время Дмитрий жил с матерью и братьями в Нижегородской области, но в марте 2005 года вернулся в Саранск.
These people include Peter Thiel, Aubrey de Grey, Larry Ellison, Sergey Brin, Dmitry Itskov, Paul Gallen, and Mark Zuckerberg. Среди этих людей Питер Тиль, Обри ди Грей, Ларри Элиссон, Сергей Брин, Дмитрий Ицков, Пол Гленн и Марк Цукерберг.
In August 2013, Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin, the Head of Rosatom Sergey Kiriyenko and the Minister for Open Government Mikhail Abyzov visited Technopolis. В августе 2013 года в Технополис приезжал вице-премьер Дмитрий Рогозин, глава Росатома Сергей Кириенко и министр по вопросам «Открытого правительства» Михаил Абызов.
Writer Miriam Elder commented in The Guardian that Putin's spokesman, Dmitry Peskov, used the tactic; she added that most criticisms of human rights violations had gone unanswered. Журналистка газеты The Guardian Мириам Элдер отмечала, что при Владимире Путине эту тактику использовал его пресс-секретарь Дмитрий Песков, но в то же время большинство критических замечаний о нарушениях прав человека, как правило, оставались без ответа.
Mr. Dmitry Latishev, Director, International Department, Baltic Transit Bank Г-н Дмитрий Латышев, директор международного департамента "Балтийского транзитного банка"
(Signed) Dmitry A. Medvedev (Подпись) Дмитрий А. Медведев
Mr. Dmitry Godunov (Russian Federation) presented the report of the commission, which met 12 - 13 February 2008 in Geneva. Г-н Дмитрий Годунов (Российская Федерация) представил доклад о работе сессии Комиссии, проходившей 12-13 февраля 2008 года в Женеве.
What is with all the secrecy, Dmitry? К чему вся эта секретность, Дмитрий?
2.6 On 24 September 2001, under the influence of alcohol Dmitry signed a confession report written by a police officer Ms. N.C. in the absence of a lawyer or a legal representative. 2.6 24 сентября 2001 года под влиянием алкоголя Дмитрий подписал признательные показания, составленные сотрудником полиции г-жой Н.С. в отсутствие адвоката и законного представителя.
Sons: Dmitry, born in 1997, and Vladislav, born in 1983. Сыновья - Дмитрий, 1977 года рождения и Владислав, 1983 года рождения.
Dmitry Faleev for the novel "Cold beer on a sunny afternoon" "Small prose." Дмитрий Фалеев за повесть «Холодное пиво в солнечный полдень» «Малая проза».
Then for the first time it became known that Dmitry Gudkov had been owning Parustrans Ltd., a company registered in the British Virgin Islands, since 2006, and in violation of the law had not declared the possession of foreign companies. Тогда впервые стало известно, что Дмитрий Гудков с 2006 года является владельцем компании Parustrans Ltd., зарегистрированной на Британских Виргинских островах, и в нарушение законодательства не задекларировал владение иностранной компаний.
Dmitry Gudkov was born on January 19, 1980 in the city of Kolomna, Moscow region in the family of Maria Gudkova and Gennady Gudkov. Дмитрий Гудков родился 19 января 1980 года в городе Коломна Московской области в семье Марии Гудковой и Геннадия Гудкова.
At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия.
2000 - Prize of the press "for providing the best program of films" at the VIII All-Russian Film Festival "Vivat, Cinema of Russia!" in St. Petersburg (Dmitry Meskhiev). 2000 - приз прессы «за предоставление лучшей программы фильмов» на VIII Всероссийского кинофестиваля «Виват, кино России!» в Санкт-Петербурге - режиссёр Дмитрий Месхиев.
May 24 - Dmitry Popkov was found dead from gunshot wounds at a bathhouse close to his home in Minusinsk, Krasnoyarsk Krai. 24 мая - Журналист Дмитрий Попков был найден мёртвым от огнестрельных ран в бане рядом с его домом в Минусинске.
Security guards confirmed that Dmitry was at the theater the day Eva went missing. Охранники подтвердили, что в день пропажи Евы, Дмитрий весь день был в театре.
We're, as you can see, surrounded by cameras, and Dmitry has decided to make a point of the fact that I'm here, because me being here says that this is a friendly march. Мы, как вы видите, окружены камерами, и Дмитрий посчитал нужным отметить, раз я здесь, что это мирная демонстрация.