Английский - русский
Перевод слова Dmitri
Вариант перевода Дмитрий

Примеры в контексте "Dmitri - Дмитрий"

Все варианты переводов "Dmitri":
Примеры: Dmitri - Дмитрий
Dmitri, table 24 is ready for dessert, but you need to crumb that table first, please. Дмитрий, 24-ый столик готов для десерта, но тебе нужно сначала вытереть крошки с этого стола
So what are you saying, Dmitri's not up for it? Так вы говорите, Дмитрий не готов?
No, listen, Dmitri, we're really, really sorry. Слушай, Дмитрий, нам очень, очень жаль.
Dmitri was the one who I fell in love with and even then me and Fyodor, we never fought, never. Дмитрий был единственным, к кому я испытывала любовь и даже тогда мы с Федором никогда не спорили, никогда.
Dmitri Shostakovich, recalling in 1960 the Moscow premiere, felt that the opera was perfectly satisfactory both as regards the production and the performances. Дмитрий Шостакович, вспоминая в 1960 году московскую премьеру, говорил, что опера была вполне удовлетворительной как по постановке, так и по исполнению.
Cast: Tatiana Lazareva, Olga Medynich, Dmitri Dykhovichny, Ksenia Katalymova, Nodari Djanelidze, Sergei Shnurov, Vitali Khaev, Ivan Urgant, Ksenia Sobchak. В ролях: Татьяна Лазарева, Ольга Медынич, Дмитрий Дыховичный, Ксения Каталымова, Нодари Джанелидзе, Сергей Шнуров, Виталий Хаев, Иван Ургант, Ксения Собчак.
Dmitri told them what happened, and they accepted him into the new team as Airstrike, and the rest of the Supreme Soviets merged with this team as well. Дмитрий рассказал им, что произошло, и они приняли его в новую команду в качестве Авиа-Удара, и остальная часть Верховных Советов также объединилась с этой командой.
His wife, Marina Linter, has asserted the alibi that on the night of April 26 Dmitri Linter was at home "keeping multiple contacts with the press". Его жена, Марина Линтер подтвердила его алиби в ночь на 26 апреля, утверждая, что Дмитрий Линтер был дома и только поддерживал контакты в прессой.
Dmitri convinced them to aid him on a mission to investigate the crash of Magneto's Asteroid M, although the team no longer trusted him due to his ties with the KGB. Дмитрий убедил их помогать ему на миссии исследовать катастрофу Астероида М Магнето, хотя команда больше не доверяла ему из-за связей с КГБ.
At the age of 10 Dmitri performed for the first time accompanied by a symphony orchestra, and when he was 15 he played with an orchestra in the Grand Hall of the Moscow Conservatory. В десять лет Дмитрий впервые выступил с симфоническим оркестром, в пятнадцать - с оркестром в Большом зале Московской консерватории.
What I know, Dmitri, is that there was an attempt on your life... a coup... and if I were you, I'd be grateful to the people who intervened. Единственное, что я знаю, Дмитрий, что на вашу жизнь покушались... пытались устроить переворот... и на вашем месте, я был бы благодарен людям, которые вас спасли.
But that would mean Dmitri failed at his duties to protect my car, to protect me, and if not that, he must be a spy for the Americans. Но, это означает, что Дмитрий не справился со своими обязанностями по защите моей машины, меня, или если не это, он может шпионить для американцев.
When Lena was in Nairobi, there was an FSB operative there named Dmitri Larionov - code name "Rachmaninoff." Когда Лена была в Найроби, там же работал оперативник ФСБ по имени Дмитрий Ларионов, его псевдоним "Рахманинов".
Russian Federation: Sergei V. Lavrov, Irena A. Ebarskaya, Aleksandr A. Pankin, Vasilii S. Nebenzia, Dmitri I. Maksimichev Российская Федерация: Сергей В. Лавров, Елена А. Збарская, Александр А. Панкин, Василий С. Небензя, Дмитрий И. Максимычев
So Dmitri, Julius, Rebecca... they're all what, they're all different? Значит, Дмитрий, Юлиус, РебЕкка... они все, что, разные?
Dmitri's at a fashion shoot. Дмитрий на показе мод.
Dmitri became a renegade from the KGB. Дмитрий стал отступником от КГБ.
And Dmitri is an incredible asset. Дмитрий - потрясающий агент.
She was a fugitive, Dmitri. Она скрывалась, Дмитрий.
We're not going up, Dmitri. Нам не наверх, Дмитрий.
Dmitri hit it big with a scratcher ticket? Дмитрий выиграл в лотерею?
I'm Dmitri Bellac, your lawyer. Я ваш адвокат Дмитрий Беллак.
It's pure music - Dmitri Kolesov. Чистая музыка - Дмитрий Колесов.
Just listen to it - Dmitri Kolesov. Только вслушайтесь - Дмитрий Колесов.
You can do this, Dmitri. Ты справишься, Дмитрий.