| Foreign Minister Avdonin that Dmitri Petrov is alive. | Министр Авдонин сказал мне, что Дмитрий Петров жив. |
| There's a chance Dmitri's still alive. | Есть шанс, что Дмитрий жив. |
| Dmitri will meet you in an hour. | Дмитрий встретится с тобой через час. |
| Well, thank you for making time for me, Dmitri. | Спасибо, что уделили мне время, Дмитрий. |
| If the resistance hangs us out to dry Dmitri will kill us all. | Если Сопротивление не явится, Дмитрий всех нас убьёт. |
| Four were convicted of organizing mass unrest: Nikolai Statkevich, Dmitri Uss, Aleksandr Klaskovsky and Andrei Sannikov. | За организацию массовых беспорядков осуждены 4 человека - Николай Статкевич, Дмитрий Усс, Александр Класковский и Андрей Санников. |
| There's a Dmitri Larionov currently living in Moscow's Babushkinskaya district, working in a music store. | В настоящее время Дмитрий Ларионов живет в Москве, в районе Бабушкинской, работает в музыкальном магазине. |
| Okay, listen to me, Dmitri. | Так, слушай меня, Дмитрий. |
| Dmitri never showed up for the meet, and Ivan is spooked. | Дмитрий так и не появился на встрече, Иван обеспокоен. |
| But let's suppose I did know who this Dmitri was... | Но давай предположим, что я знаю, кем был этот Дмитрий... |
| Dmitri, work on him, until he's ready to tell us everything. | Дмитрий, поработай над ним, пока он не будет готов сказать нам всё. |
| But you were the best in our class, Dmitri. | Ты был лучшим в группе, Дмитрий. |
| Dmitri says you will vouch for him. | Дмитрий сказал, ты за него поручишься. |
| I believe Dmitri used to be loyal back when he thought he was destined to run the Service. | Я полагаю, Дмитрий был надежный раньше, когда он думал, что ему суждено заправлять Службой. |
| It's not yours yet, Dmitri. | Он еще не ваш, Дмитрий. |
| Dmitri and Jopling, ruthless, cold-blooded savages. | Дмитрий и Джоплинг - безжалостные дикари. |
| We just have to make sure that Dmitri doesn't call Yolanda until after we sign the lease tomorrow morning. | Нужно просто убедиться, что Дмитрий не позвонит Иоланде, пока мы не подпишем завтрашнюю аренду. |
| So, you think that Dmitri is here? | Так вы думаете, что Дмитрий здесь? |
| In one case, they found out that the only Christians that their host knew about were a man named Dmitri and his wife Lyudmila. | Он узнал, что единственными христианами в этой украинской деревне были мужчина по имени Дмитрий и его жена Людмила. |
| Dmitri Popov, an author of Linux User & Developer, titled his review of Pardus 2011 Beta as the most exciting distro of the year. | Дмитрий Попов, автор Linux User & Developer, назвал в обзоре дистрибутив Pardus 2011 Beta самым захватывающим дистрибутивом года. |
| As noted in the Hulk: Winter Guard special, Dmitri is now the liaison for the Winter Guard and the Russian Executive Security Committee. | Как отмечено в Hulk: Winter Guard, Дмитрий теперь связан с Зимней Охраной и российским Исполнительным Комитетом Безопасности. |
| Dmitri Bukharin appears in the "Days of Future Past" reality as the owner of a war veterans' bar in Moscow. | Дмитрий появляется в сюжетной линии "Дни Будущего Прошлого", как владелец бара ветеранов войны в Москве. |
| Dmitri Kogan was married to Xenia Chilingarova, the daughter of a polar explorer and deputy of the State Duma Artur Chilingarov from 2009 to 2012. | В 2009-2012 годах Дмитрий был женат на Ксении Чилингаровой, дочери полярного исследователя и депутата Госдумы Артура Чилингарова. |
| Dmitri Sergeyevich, why are you covering up your army? | Дмитрий Сергеевич, что вы свою армию выгораживаете? |
| You have got to stay sharp, Dmitri! | Ты должен быть начеку, Дмитрий! |