Foreign Minister Avdonin that Dmitri Petrov is alive. |
Министр Авдонин сказал мне, что Дмитрий Петров жив. |
There's a chance Dmitri's still alive. |
Есть шанс, что Дмитрий жив. |
Dmitri will meet you in an hour. |
Дмитрий встретится с тобой через час. |
Well, thank you for making time for me, Dmitri. |
Спасибо, что уделили мне время, Дмитрий. |
If the resistance hangs us out to dry Dmitri will kill us all. |
Если Сопротивление не явится, Дмитрий всех нас убьёт. |
Four were convicted of organizing mass unrest: Nikolai Statkevich, Dmitri Uss, Aleksandr Klaskovsky and Andrei Sannikov. |
За организацию массовых беспорядков осуждены 4 человека - Николай Статкевич, Дмитрий Усс, Александр Класковский и Андрей Санников. |
There's a Dmitri Larionov currently living in Moscow's Babushkinskaya district, working in a music store. |
В настоящее время Дмитрий Ларионов живет в Москве, в районе Бабушкинской, работает в музыкальном магазине. |
Okay, listen to me, Dmitri. |
Так, слушай меня, Дмитрий. |
Dmitri never showed up for the meet, and Ivan is spooked. |
Дмитрий так и не появился на встрече, Иван обеспокоен. |
But let's suppose I did know who this Dmitri was... |
Но давай предположим, что я знаю, кем был этот Дмитрий... |
Dmitri, work on him, until he's ready to tell us everything. |
Дмитрий, поработай над ним, пока он не будет готов сказать нам всё. |
But you were the best in our class, Dmitri. |
Ты был лучшим в группе, Дмитрий. |
Dmitri says you will vouch for him. |
Дмитрий сказал, ты за него поручишься. |
I believe Dmitri used to be loyal back when he thought he was destined to run the Service. |
Я полагаю, Дмитрий был надежный раньше, когда он думал, что ему суждено заправлять Службой. |
It's not yours yet, Dmitri. |
Он еще не ваш, Дмитрий. |
Dmitri and Jopling, ruthless, cold-blooded savages. |
Дмитрий и Джоплинг - безжалостные дикари. |
We just have to make sure that Dmitri doesn't call Yolanda until after we sign the lease tomorrow morning. |
Нужно просто убедиться, что Дмитрий не позвонит Иоланде, пока мы не подпишем завтрашнюю аренду. |
So, you think that Dmitri is here? |
Так вы думаете, что Дмитрий здесь? |
In one case, they found out that the only Christians that their host knew about were a man named Dmitri and his wife Lyudmila. |
Он узнал, что единственными христианами в этой украинской деревне были мужчина по имени Дмитрий и его жена Людмила. |
Dmitri Popov, an author of Linux User & Developer, titled his review of Pardus 2011 Beta as the most exciting distro of the year. |
Дмитрий Попов, автор Linux User & Developer, назвал в обзоре дистрибутив Pardus 2011 Beta самым захватывающим дистрибутивом года. |
As noted in the Hulk: Winter Guard special, Dmitri is now the liaison for the Winter Guard and the Russian Executive Security Committee. |
Как отмечено в Hulk: Winter Guard, Дмитрий теперь связан с Зимней Охраной и российским Исполнительным Комитетом Безопасности. |
Dmitri Bukharin appears in the "Days of Future Past" reality as the owner of a war veterans' bar in Moscow. |
Дмитрий появляется в сюжетной линии "Дни Будущего Прошлого", как владелец бара ветеранов войны в Москве. |
Dmitri Kogan was married to Xenia Chilingarova, the daughter of a polar explorer and deputy of the State Duma Artur Chilingarov from 2009 to 2012. |
В 2009-2012 годах Дмитрий был женат на Ксении Чилингаровой, дочери полярного исследователя и депутата Госдумы Артура Чилингарова. |
Dmitri Sergeyevich, why are you covering up your army? |
Дмитрий Сергеевич, что вы свою армию выгораживаете? |
You have got to stay sharp, Dmitri! |
Ты должен быть начеку, Дмитрий! |