| Dmitri Kogan presented concerts of different styles and genres from authentic baroque music to experimental combinations of music and modern technologies. | Дмитрий Коган представляет слушателям концерты разных направлений и жанров от аутентичной музыки барокко до новаторского сочетания музыки и современных технологий. |
| The Russian chemist Dmitri Mendeleev ascended in a balloon near Moscow to observe this eclipse. | Русский химик Дмитрий Менделеев забрался в воздушный шар недалеко от Москвы, чтобы наблюдать это затмение. |
| Dmitri was later employed as defense at the Doppleganger's laboratory in Siberia. | Дмитрий был позже нанят в качестве защитника лаборатории Доппельгангера в Сибири. |
| On April 27, 2007, Dmitri Linter was arrested on charges of organizing mass riots. | 27 апреля 2007 года Дмитрий Линтер был арестован по обвинению в организации массовых беспорядков. |
| Dmitri was sent to work with the Soviet Super-Soldiers, joining with teammates Darkstar and Vanguard. | Дмитрий был послан работать с Советскими Супер-Солдатами, объединившись с товарищами по команде Темной Звездой и Авангардом. |
| The project is led by the psychologist Dmitri Ivanov. | Лидер проекта - психолог Дмитрий Иванов. |
| Dmitri Bukharin was born in Kuibyshev, Russia (some sources say Moscow). | Дмитрий родился в Куйбышеве, Россия (некоторые источники говорят, что в Москве). |
| Among the prominent figures of that time were Father Dmitri Dudko and Father Aleksandr Men. | Среди заметных фигур того времени были священники Дмитрий Дудко и Александр Мень. |
| Dmitri Alexandrovich Petrov (born 8 February 1969) is an American biologist. | Дмитрий Александрович Петров (родился 8 февраля 1969 года) - американский биолог российского происхождения. |
| Captain-lieutenant Dmitri Kolesnikov wrote a note listing the names of 23 sailors who were alive in the compartment after the ship sank. | Капитан-лейтенант Дмитрий Колесников написал записку с именами 23 матросов, живших в отделении после того, как корабль затонул. |
| Dmitri Nassyrov and Victoria Khramova All rights reserved. | Дмитрий Насыров и Виктория Храмова Все права защищены. |
| Dmitri wants to make sure his tickets are ringside for the Campos fight. | Дмитрий хочет убедиться, что его билеты в первый ряд на бой Кампоса. |
| I'm very sorry, Dmitri, but Ivan's just a student here. | Прости меня Дмитрий, но Иван обычный студент. |
| Look, if-if Dmitri snaps, we lose an asset who is poised to rise through the ranks of the Russian military. | Послушайте, если Дмитрий сорвется, мы потеряем агента, который имеет отличные перспективы для роста в российской армии. |
| Dmitri tells me you're in a very dangerous situation. | Дмитрий рассказал мне, что ты попал в очень опасную ситуацию. |
| Dmitri came to me to help save your life. | Дмитрий пришел ко мне, чтобы спасти твою жизнь. |
| But Dmitri's now been MIA for more than eight hours. | Но Дмитрий пропал без вести больше 8 часов назад. |
| Look, Dmitri will lay low until he sees an opening. | Слушайте, Дмитрий будет действовать как только появится возможность. |
| Dmitri could be one of 'em. | И Дмитрий может оказаться одной из них. |
| I think Dmitri was worried that this conflict could get out of control. | Мне кажется, Дмитрий беспокоился, что этот конфликт может выйти из-под контроля. |
| It confirms that Captain Dmitri Petrov has died in Russia. | Он подтверждает, что капитан Дмитрий Петров погиб в России. |
| But Dmitri made a huge difference, and so did you. | Но Дмитрий сделал большое дело, как и ты. |
| Dmitri says she'll be fired if she doesn't come to work tomorrow. | Дмитрий говорит что ее уволят, если она завтра не появится на работе. |
| Well, Dmitri's remodeling Yolanda's place, so we're getting all her old big appliances. | Ну, Дмитрий делает ремонт в квартире Йоланды, так что мы получим ее старую технику. |
| Until the situation improves, I'm afraid Dmitri is caught behind enemy lines. | Пока ситуация не улучшится, боюсь, Дмитрий застрял в тылу врага. |