Dmitri Kogan presented concerts of different styles and genres from authentic baroque music to experimental combinations of music and modern technologies. |
Дмитрий Коган представляет слушателям концерты разных направлений и жанров от аутентичной музыки барокко до новаторского сочетания музыки и современных технологий. |
The Russian chemist Dmitri Mendeleev ascended in a balloon near Moscow to observe this eclipse. |
Русский химик Дмитрий Менделеев забрался в воздушный шар недалеко от Москвы, чтобы наблюдать это затмение. |
Dmitri was later employed as defense at the Doppleganger's laboratory in Siberia. |
Дмитрий был позже нанят в качестве защитника лаборатории Доппельгангера в Сибири. |
On April 27, 2007, Dmitri Linter was arrested on charges of organizing mass riots. |
27 апреля 2007 года Дмитрий Линтер был арестован по обвинению в организации массовых беспорядков. |
Dmitri was sent to work with the Soviet Super-Soldiers, joining with teammates Darkstar and Vanguard. |
Дмитрий был послан работать с Советскими Супер-Солдатами, объединившись с товарищами по команде Темной Звездой и Авангардом. |
The project is led by the psychologist Dmitri Ivanov. |
Лидер проекта - психолог Дмитрий Иванов. |
Dmitri Bukharin was born in Kuibyshev, Russia (some sources say Moscow). |
Дмитрий родился в Куйбышеве, Россия (некоторые источники говорят, что в Москве). |
Among the prominent figures of that time were Father Dmitri Dudko and Father Aleksandr Men. |
Среди заметных фигур того времени были священники Дмитрий Дудко и Александр Мень. |
Dmitri Alexandrovich Petrov (born 8 February 1969) is an American biologist. |
Дмитрий Александрович Петров (родился 8 февраля 1969 года) - американский биолог российского происхождения. |
Captain-lieutenant Dmitri Kolesnikov wrote a note listing the names of 23 sailors who were alive in the compartment after the ship sank. |
Капитан-лейтенант Дмитрий Колесников написал записку с именами 23 матросов, живших в отделении после того, как корабль затонул. |
Dmitri Nassyrov and Victoria Khramova All rights reserved. |
Дмитрий Насыров и Виктория Храмова Все права защищены. |
Dmitri wants to make sure his tickets are ringside for the Campos fight. |
Дмитрий хочет убедиться, что его билеты в первый ряд на бой Кампоса. |
I'm very sorry, Dmitri, but Ivan's just a student here. |
Прости меня Дмитрий, но Иван обычный студент. |
Look, if-if Dmitri snaps, we lose an asset who is poised to rise through the ranks of the Russian military. |
Послушайте, если Дмитрий сорвется, мы потеряем агента, который имеет отличные перспективы для роста в российской армии. |
Dmitri tells me you're in a very dangerous situation. |
Дмитрий рассказал мне, что ты попал в очень опасную ситуацию. |
Dmitri came to me to help save your life. |
Дмитрий пришел ко мне, чтобы спасти твою жизнь. |
But Dmitri's now been MIA for more than eight hours. |
Но Дмитрий пропал без вести больше 8 часов назад. |
Look, Dmitri will lay low until he sees an opening. |
Слушайте, Дмитрий будет действовать как только появится возможность. |
Dmitri could be one of 'em. |
И Дмитрий может оказаться одной из них. |
I think Dmitri was worried that this conflict could get out of control. |
Мне кажется, Дмитрий беспокоился, что этот конфликт может выйти из-под контроля. |
It confirms that Captain Dmitri Petrov has died in Russia. |
Он подтверждает, что капитан Дмитрий Петров погиб в России. |
But Dmitri made a huge difference, and so did you. |
Но Дмитрий сделал большое дело, как и ты. |
Dmitri says she'll be fired if she doesn't come to work tomorrow. |
Дмитрий говорит что ее уволят, если она завтра не появится на работе. |
Well, Dmitri's remodeling Yolanda's place, so we're getting all her old big appliances. |
Ну, Дмитрий делает ремонт в квартире Йоланды, так что мы получим ее старую технику. |
Until the situation improves, I'm afraid Dmitri is caught behind enemy lines. |
Пока ситуация не улучшится, боюсь, Дмитрий застрял в тылу врага. |