This one can make you dizzy - |
От них может кружится голова... |
Yes. Just a bit dizzy. |
Просто немного кружится голова. |
Sun's making me dizzy. |
От солнца у меня кружится голова |
I've had a few dizzy spells. |
У меня иногда кружится голова. |
He's trying to figure out which pill makes him dizzy. |
Он вычисляет таблетку, от которой у него кружится голова. |
You may be dizzy, so just sit for a minute, okay? |
Если кружится голова, посидите немножко. |
Feeling dizzy, itching crazy, having ceases... ...feeling lazy, cold and clammy skin... |
"Кружится голова, я схожу с ума, сижу дома" "И мне ничего не хочется, по спине бугут..." |
Dizzy spells, wobbly legs |
У меня все время кружится голова, ноги резиновые. |
Are you feeling lightheaded or dizzy at all? |
У тебя не кружится голова? |
[Swishes, gargles] I feel dizzy. |
У меня кружится голова. |
Stop that. you're making me dizzy. |
Перестань, у меня от тебя кружится голова. |
He can barely get off the couch, he's so dizzy. |
Он с трудом встает с дивана, настолько сильно кружится голова. |
Mom, I'm, like, so dizzy right now. |
Мам, у меня так кружится голова. |
I always feel dizzy doing it! |
Всегда кружится голова, когда работаю! |
I know I said I'd carry you home, but dizzy Frank isn't good about keeping his promises. |
Знаю, я пообещал отнести тебя домой, но Фрэнк, у которого кружится голова, не очень хорошо держит свои обещания. |
So, are you light-headed, dizzy? |
У вас кружится голова, есть слабость? |
I'm tired and dizzy, and... I have driver's itch. |
Я устала, у меня кружится голова и... у меня водительский зуд. |
It makes me dizzy. |
У меня от него кружится голова. |
I'm dizzy and hungry. |
Я хочу есть, и у меня кружится голова. |
Are you feeling light-headed or dizzy? |
У вас кружится голова? |
You're making me dizzy. |
У меня от вас кружится голова. |
First you get dizzy from the injury, and then you get dizzy from drinking. |
Сначала у тебя кружится голова от раны, потом от спиртного. |