Английский - русский
Перевод слова Dizzy

Перевод dizzy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головокружение (примеров 62)
Makes me feel dizzy, even though I'm not. Что даже чувствую головокружение, хотя его нет.
I had another dizzy do. У меня было головокружение.
They make me dizzy. Они вызывают у меня головокружение.
That dizzy spell when I fell downstairs? А вчерашнее головокружение, когда чуть не упал?
She arrived here feeling dizzy... Как только приехала, у нее началось головокружение...
Больше примеров...
Кружится голова (примеров 72)
He's been saying he's dizzy, he threw up during the night and this morning. Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром.
It make you dizzy, you think you die... "От нее кружится голова, ты думаешь, что умираешь..."
My arms are getting dizzy. Мои руки становятся, кружится голова.
This one can make you dizzy - От них может кружится голова...
I'm tired and dizzy, and... I have driver's itch. Я устала, у меня кружится голова и... у меня водительский зуд.
Больше примеров...
Кружилась голова (примеров 16)
Some did not believe him, they said that he got dizzy even in the truck, but always wanted to fulfill his dream, that of becoming a pilot. Некоторые не верили ему, они говорили, что у него кружилась голова даже в грузовике, но он всегда хотел исполнить свою мечту стать пилотом.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
He was dizzy, had a headache, said he needed something to eat. У него болела и кружилась голова, он хотел что-нибудь поесть.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? У вас кружилась голова перед аварией?
He was too dizzy after he gave. Потому что у него кружилась голова, после сдачи крови.
Больше примеров...
Dizzy (примеров 18)
Instead, whilst they were focusing on other projects, Magicland Dizzy was designed by Neal Vincent and coded by external developer Big Red Software. Поскольку в то время братья были заняты в других проектах, художником в Magicland Dizzy выступил Нейл Винсент, а программированием занималась приглашённая компания Big Red Software.
"Dizzy Miss Lizzy" is a rock and roll song written and recorded by Larry Williams in 1958. «Dizzy Miss Lizzie» (с англ. - «Головокружительная мисс Лиззи») - песня, сочинённая и исполненная американским исполнителем Ларри Уильямсом в 1958 году.
The theory about Goo Goo Dolls vocalist Johnny Rzeznik (and their sond "Dizzy") really makes me laugh. Why not John Deacon, who played bass in Queen? Теория про вокалиста Goo Goo Dolls Johnny Rzeznik'а (и их песню "Dizzy" в качестве отсылки понятно куда) мне не нравится, и потому не в счет.
Remember when we talked about Dizzy we already said that Gamma Ray is a German power-metal band. Повторим написанное про Dizzy - Огромный-и-страшный overdrive у Dizzy (и у Justice, кстати, тоже) называется Gamma Ray, а это известная немецкая метал-команда.
Dizzy's (and Justice's) huge-and-scary overdrive is named Gamma Ray, this is well-known German power-metal band. Огромный-и-страшный overdrive у Dizzy (и у Justice, кстати, тоже) называется Gamma Ray, а это - известная немецкая метал-команда.
Больше примеров...
Диззи (примеров 46)
"Dizzy Izzy" is a lot of laughs. "Диззи Иззи" - очень смешное.
1988 - Sergey Bermeniev accompanies Dizzy Gillespie during his tour in Russia. 1988 г. - Сергей Берменьев сопровождает Диззи Гилеспи в России.
With Miles and Dizzy out there, you've every reason to be. Майлзом и Диззи там у вас есть все основания быть с ними.
The Dizzy Daisy Prague building opened its doors in the summer of 2006, right in the heart of beautiful Prague. Диззи Дейзи Прага - объект впервые открыт в каникулы 2006 года, находится в центре великолепной Праги.
Reiko is directed on her missions by Genom employee Dizzy, known as an I.K.U. Runner. Рейко подчиняется служащему корпорации «Геном» Диззи, называемому «I.K.U. Runner».
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 61)
They... they spin and... spin and... and sometimes they make you dizzy. Они... крутятся и крутятся... и иногда у меня даже голова кружится.
I'm going all dizzy! У меня голова кружится!
I'm so available, it makes me dizzy. Согласна. Даже голова кружится...
I mean, you make me dizzy! У меня от тебя голова кружится!
You're making me dizzy. У меня уже голова кружится.
Больше примеров...
Закружилась голова (примеров 48)
He tore and pushed me until I was all dizzy. Он схватил и толкнул меня пока не закружилась голова.
But then I must have had a dizzy spell and fainted. Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание.
I was dizzy, I had... Tunnel vision, but... Закружилась голова, сузилось поле зрения, но...
I saw your blood, and I... got dizzy, and I just had to get out. Увидел кровь,... закружилась голова, и я просто был вынужден выйти наружу.
I'm a bit dizzy. У меня немного закружилась голова.
Больше примеров...
Голова закружилась (примеров 18)
Maybe I said I was dizzy. Может, я ей сказал, что у меня голова закружилась.
Got dizzy and I lost you in the crowd. Голова закружилась и я потерял тебя в толпе.
I'm feeling dizzy for lack of sugar. Голова закружилась. Организму мало сахара.
I got dizzy... and then dizzier. Голова закружилась все сильнее и сильнее.
A dizzy spell. That's all. Голова закружилась, и только.
Больше примеров...
Кружиться голова (примеров 11)
I started feeling dizzy maybe... 15 minutes later. Кажется, у меня начала кружиться голова... минут через 15.
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова.
Jesus, I feel dizzy. Черт, у меня кружиться голова
I feel a bit dizzy. У меня немного кружиться голова.
Agioo, I feel dizzy. Торопитесь! у меня кружиться голова.
Больше примеров...
Закружится голова (примеров 11)
Till I'm dizzy and I wobble Пока не закружится голова и я не упаду
What if you have a dizzy spell when you're out and about? А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице?
But I get dizzy! Но у меня закружится голова!
No. J.D. Might like the idea of that, But if he loses too much oxygen, he'll get dizzy, Может, Джей Ди и понравится эта идея, но если он теряет слишком много кислорода, у него закружится голова, и тогда его макаронина станет просто отварной.
And try not to get one of your dizzy spells. Если только у вас опять не закружится голова.
Больше примеров...