Английский - русский
Перевод слова Dizzy

Перевод dizzy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головокружение (примеров 62)
And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, И я понимаю, что все мужчины испытывают головокружение и бессильны отказаться от Вас,
Throbbing, dizzy, can't eat? Ломота, головокружение, не можешь есть.
I knew everything, and then the second that they started asking me questions, I felt dizzy, and everything I knew just vanished. Я была готова, но когда они начали задавать мне вопросы я почувствовала головокружение, и все мои знания просто исчезли.
If they pick something up, tracing it'll make 'em dizzy. Если они попытаются проследить его, это вызовет у них головокружение на целый месяц.
Dizzy, my hearing is not normal... Головокружение, со слухом плохо...
Больше примеров...
Кружится голова (примеров 72)
Going through that tunnel always makes me dizzy. У меня всегда кружится голова, когда еду через тоннель.
I'm dizzy from not eating. У меня от голода кружится голова.
He's been saying he's dizzy, he threw up during the night and this morning. Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром.
However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch. Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван.
I know I said I'd carry you home, but dizzy Frank isn't good about keeping his promises. Знаю, я пообещал отнести тебя домой, но Фрэнк, у которого кружится голова, не очень хорошо держит свои обещания.
Больше примеров...
Кружилась голова (примеров 16)
I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега.
She's been dizzy and nauseous for weeks. У нее несколько недель кружилась голова и ее тошнило.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? У вас кружилась голова перед аварией?
But, hell, none of them make me dizzy like you make me dizzy. Но, черт побери, ни от одной из них у меня так не кружилась голова.
Больше примеров...
Dizzy (примеров 18)
Instead, whilst they were focusing on other projects, Magicland Dizzy was designed by Neal Vincent and coded by external developer Big Red Software. Поскольку в то время братья были заняты в других проектах, художником в Magicland Dizzy выступил Нейл Винсент, а программированием занималась приглашённая компания Big Red Software.
Full list of artists who performed at Rock in Rio 2: Guns N' Roses's January 20 concert was their first ever with then new drummer Matt Sorum and keyboard player Dizzy Reed. Полный список выступающих на Rock in Rio 2: Выступление Guns N' Roses, 20 января, было первое с новым барабанщиком Matt Sorum и клавишником Dizzy Reed.
In 1993, they finished second in "DM i Rock", a national amateur concert contest, behind Dizzy Mizz Lizzy and subsequently became popular in Denmark. В 1993 году они заняли второе место на фестивале «DM i Rock» (после группы Dizzy Mizz Lizzy), после чего впоследствии они стали очень популярными в Дании.
"Dizzy Miss Lizzy" is a rock and roll song written and recorded by Larry Williams in 1958. «Dizzy Miss Lizzie» (с англ. - «Головокружительная мисс Лиззи») - песня, сочинённая и исполненная американским исполнителем Ларри Уильямсом в 1958 году.
His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» Dizzy Fingers»).
Больше примеров...
Диззи (примеров 46)
"Dizzy Izzy" is a lot of laughs. "Диззи Иззи" - очень смешное.
Do you know Dizzy Gillespie? Ты знаешь Диззи Гиллеспи?
At the beginning of the game Dizzy teleports himself to Magicland and must set about lifting the spells from his friends. В начале игры Диззи телепортируется в Волшебную страну и теперь ему необходимо разрушить колдовство Закса.
He had no interest in rock music at the time; he idolized jazz musicians like Miles Davis, Louis Armstrong and Dizzy Gillespie. В те времена рок-музыка его совершенно не интересовала; он поклонялся таким джазовым музыкантам как Майлс Дэвис, Луи Армстронг и Диззи Гиллеспи.
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году.
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 61)
I'm getting dizzy from the smell. У меня голова кружится от запаха.
It makes me dizzy, too. У меня тоже голова кружится.
You make me dizzy. У меня голова кружится.
I get dizzy if I stand up too fast. Голова кружится если встать быстро.
I'm dizzy, Hank. Голова кружится, Хэнк.
Больше примеров...
Закружилась голова (примеров 48)
Right afterwards that's when I started feeling dizzy. Сразу после этого у меня закружилась голова.
That's not what made me feel dizzy. У меня не из-за этого закружилась голова.
He was dizzy after the stomach pumping so we gave him something to help him sleep. У него закружилась голова, после занятий поэтому мы дали ему кое-что, чтобы помочь ему уснуть.
I can't believe this is the first time he felt dizzy. я е могу поверить, что это первый раз, когда у него закружилась голова
I sort of had a dizzy spell. У меня закружилась голова.
Больше примеров...
Голова закружилась (примеров 18)
Maybe I said I was dizzy. Может, я ей сказал, что у меня голова закружилась.
He became dizzy, That's all. Голова закружилась, вот и все.
I got dizzy... and then dizzier. Голова закружилась все сильнее и сильнее.
Made me completely dizzy. У меня сразу голова закружилась.
Almost... I felt dizzy. Даже... голова закружилась.
Больше примеров...
Кружиться голова (примеров 11)
I started feeling dizzy maybe... 15 minutes later. Кажется, у меня начала кружиться голова... минут через 15.
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова.
Agioo, I feel dizzy. Торопитесь! у меня кружиться голова.
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
Then I get dizzy and miss. Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю.
Больше примеров...
Закружится голова (примеров 11)
Till I'm dizzy and I wobble Пока не закружится голова и я не упаду
What if you have a dizzy spell when you're out and about? А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице?
He's going to get dizzy. У него закружится голова.
But I get dizzy! Но у меня закружится голова!
And try not to get one of your dizzy spells. Если только у вас опять не закружится голова.
Больше примеров...