Английский - русский
Перевод слова Dizzy

Перевод dizzy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Головокружение (примеров 62)
He's got headaches and dizzy spells and chronic pain. Он жаловался на головокружение, мигрень и хронические боли.
If he felt dizzy, how come you're letting him smoke? Если у него головокружение, ты зачем ему курить позволяешь?
They make me dizzy. Они вызывают у меня головокружение.
Witnesses reported that he was often dizzy, and speculated he was suffering from anorexia nervosa. Свидетели сообщали, что Джексон часто испытывал головокружение; выдвигались предположения, что он страдает от нервной анорексии.
I still feel dizzy, I... that's it! Нет, у меня головокружение, я...
Больше примеров...
Кружится голова (примеров 72)
However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch. Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван.
Every time I lean forward, I go dizzy and my arm's gone numb again. Каждый раз, когда я наклоняюсь у меня кружится голова и немеет рука.
"The drug he gives me, makes me dizzy." "I want a new one." У меня кружится голова от лекарства, которое он даёт.
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах
They make me terribly dizzy. У меня он них ужасно кружится голова.
Больше примеров...
Кружилась голова (примеров 16)
He said he felt dizzy, wanted lots of tests. Он сказал, что кружилась голова, требовал дополнительных тестов.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? У вас кружилась голова перед аварией?
I haven't felt dizzy once since I got shot. С тех пор, как меня ранили, у меня ни разу ни кружилась голова.
He was too dizzy after he gave. Потому что у него кружилась голова, после сдачи крови.
Больше примеров...
Dizzy (примеров 18)
It has offered up to five different game modes throughout its history: Bomb and Bubbles (BnB), Tetris, Hidden Catch, Dizzy Pang, and Bz. Изначально в игре присутствовало 5 режимов: Бомбы и Пузыри (BnB), Тетрис, Hidden Catch, Dizzy Pang, и Bz.
In 1993, they finished second in "DM i Rock", a national amateur concert contest, behind Dizzy Mizz Lizzy and subsequently became popular in Denmark. В 1993 году они заняли второе место на фестивале «DM i Rock» (после группы Dizzy Mizz Lizzy), после чего впоследствии они стали очень популярными в Дании.
The story, set in a fantasy world called Magicland, follows on from the events of Fantasy World Dizzy, the previous adventure title. История происходит в вымышленном мире, называемом Волшебная страна, куда главный герой попадает спустя событий, имевших место в Fantasy World Dizzy, предыдущей части.
The name Dizzy is probably came from Guns'n'Roses keyboardist Darren "Dizzy" Reed'a. Имя Dizzy наверняка позаимствовано у клавишника все тех же Guns'n'Roses Darren "Dizzy" Reed'а.
Dizzy's (and Justice's) huge-and-scary overdrive is named Gamma Ray, this is well-known German power-metal band. Огромный-и-страшный overdrive у Dizzy (и у Justice, кстати, тоже) называется Gamma Ray, а это - известная немецкая метал-команда.
Больше примеров...
Диззи (примеров 46)
1988 - Sergey Bermeniev accompanies Dizzy Gillespie during his tour in Russia. 1988 г. - Сергей Берменьев сопровождает Диззи Гилеспи в России.
When she is given the offer, Dizzy accepts it immediately. Когда ей дают предложение, Диззи сразу же принимает его.
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи.
Do you know Dizzy Gillespie? Ты знаешь Диззи Гиллеспи?
The story revolves around Mal, played by Dove Cameron, who discovers a glowing orb in a forest, she then meets Dizzy, played by Anna Cathcart who is possessed by Uma's necklace. История вращается вокруг Мэлы, в исполнении Дав Камерон, которая обнаруживает светящийся шар в лесу, затем она встречает Диззи, которую играет Анна Кэткарт, которая одержима ожерельем Умы.
Больше примеров...
Голова кружится (примеров 61)
Actually, it's making me dizzy. Честно говоря, у меня голова кружится.
No, looks like you need a doctor. I am kind of dizzy. нет, похоже, тебе нужен врач у меня голова кружится
They... they spin and... spin and... and sometimes they make you dizzy. Они... крутятся и крутятся... и иногда у меня даже голова кружится.
I'm going all dizzy! У меня голова кружится!
(Afsoun) I feel dizzy. У меня голова кружится.
Больше примеров...
Закружилась голова (примеров 48)
She said she had gotten dizzy and dropped the trash bag. Она сказала, что у нее закружилась голова, и она уронила пакет с мусором.
I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I... I must have fainted. Когда я принимала лекарство, у меня вдруг закружилась голова и я... наверное, упала в обморок.
I can't believe this is the first time he felt dizzy. я е могу поверить, что это первый раз, когда у него закружилась голова
then I just got dizzy. У меня закружилась голова.
Just round and round all the time till I'm dizzy and my ears are ringing. Все кружится и кружится все время до тех пор пока у меня не закружилась голова, и не появился звон в ушах.
Больше примеров...
Голова закружилась (примеров 18)
Maybe I said I was dizzy. Может, я ей сказал, что у меня голова закружилась.
I was feeling dizzy and stuffy. Там слишком душно, голова закружилась.
Made me completely dizzy. У меня сразу голова закружилась.
And I got dizzy. Проверяла машины для голосования и голова закружилась.
Almost... I felt dizzy. Даже... голова закружилась.
Больше примеров...
Кружиться голова (примеров 11)
Geography makes you dizzy? От географии кружиться голова?
And then... I feel dizzy. Потом начинает кружиться голова.
Agioo, I feel dizzy. Торопитесь! у меня кружиться голова.
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
Then I get dizzy and miss. Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю.
Больше примеров...
Закружится голова (примеров 11)
Till I'm dizzy and I wobble Пока не закружится голова и я не упаду
What if you have a dizzy spell when you're out and about? А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице?
He's going to get dizzy. У него закружится голова.
No. J.D. Might like the idea of that, But if he loses too much oxygen, he'll get dizzy, Может, Джей Ди и понравится эта идея, но если он теряет слишком много кислорода, у него закружится голова, и тогда его макаронина станет просто отварной.
Can you get this? I get dizzy. У тебя закружится голова.
Больше примеров...