| And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, | И я понимаю, что все мужчины испытывают головокружение и бессильны отказаться от Вас, |
| Throbbing, dizzy, can't eat? | Ломота, головокружение, не можешь есть. |
| I knew everything, and then the second that they started asking me questions, I felt dizzy, and everything I knew just vanished. | Я была готова, но когда они начали задавать мне вопросы я почувствовала головокружение, и все мои знания просто исчезли. |
| If they pick something up, tracing it'll make 'em dizzy. | Если они попытаются проследить его, это вызовет у них головокружение на целый месяц. |
| Dizzy, my hearing is not normal... | Головокружение, со слухом плохо... |
| Going through that tunnel always makes me dizzy. | У меня всегда кружится голова, когда еду через тоннель. |
| I'm dizzy from not eating. | У меня от голода кружится голова. |
| He's been saying he's dizzy, he threw up during the night and this morning. | Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром. |
| However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch. | Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван. |
| I know I said I'd carry you home, but dizzy Frank isn't good about keeping his promises. | Знаю, я пообещал отнести тебя домой, но Фрэнк, у которого кружится голова, не очень хорошо держит свои обещания. |
| I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. | Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега. |
| She's been dizzy and nauseous for weeks. | У нее несколько недель кружилась голова и ее тошнило. |
| Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. | Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока. |
| Did you feel dizzy or light-headed before the crash? | У вас кружилась голова перед аварией? |
| But, hell, none of them make me dizzy like you make me dizzy. | Но, черт побери, ни от одной из них у меня так не кружилась голова. |
| Instead, whilst they were focusing on other projects, Magicland Dizzy was designed by Neal Vincent and coded by external developer Big Red Software. | Поскольку в то время братья были заняты в других проектах, художником в Magicland Dizzy выступил Нейл Винсент, а программированием занималась приглашённая компания Big Red Software. |
| Full list of artists who performed at Rock in Rio 2: Guns N' Roses's January 20 concert was their first ever with then new drummer Matt Sorum and keyboard player Dizzy Reed. | Полный список выступающих на Rock in Rio 2: Выступление Guns N' Roses, 20 января, было первое с новым барабанщиком Matt Sorum и клавишником Dizzy Reed. |
| In 1993, they finished second in "DM i Rock", a national amateur concert contest, behind Dizzy Mizz Lizzy and subsequently became popular in Denmark. | В 1993 году они заняли второе место на фестивале «DM i Rock» (после группы Dizzy Mizz Lizzy), после чего впоследствии они стали очень популярными в Дании. |
| "Dizzy Miss Lizzy" is a rock and roll song written and recorded by Larry Williams in 1958. | «Dizzy Miss Lizzie» (с англ. - «Головокружительная мисс Лиззи») - песня, сочинённая и исполненная американским исполнителем Ларри Уильямсом в 1958 году. |
| His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." | Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» («Dizzy Fingers»). |
| "Dizzy Izzy" is a lot of laughs. | "Диззи Иззи" - очень смешное. |
| Do you know Dizzy Gillespie? | Ты знаешь Диззи Гиллеспи? |
| At the beginning of the game Dizzy teleports himself to Magicland and must set about lifting the spells from his friends. | В начале игры Диззи телепортируется в Волшебную страну и теперь ему необходимо разрушить колдовство Закса. |
| He had no interest in rock music at the time; he idolized jazz musicians like Miles Davis, Louis Armstrong and Dizzy Gillespie. | В те времена рок-музыка его совершенно не интересовала; он поклонялся таким джазовым музыкантам как Майлс Дэвис, Луи Армстронг и Диззи Гиллеспи. |
| Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году. |
| I'm getting dizzy from the smell. | У меня голова кружится от запаха. |
| It makes me dizzy, too. | У меня тоже голова кружится. |
| You make me dizzy. | У меня голова кружится. |
| I get dizzy if I stand up too fast. | Голова кружится если встать быстро. |
| I'm dizzy, Hank. | Голова кружится, Хэнк. |
| Right afterwards that's when I started feeling dizzy. | Сразу после этого у меня закружилась голова. |
| That's not what made me feel dizzy. | У меня не из-за этого закружилась голова. |
| He was dizzy after the stomach pumping so we gave him something to help him sleep. | У него закружилась голова, после занятий поэтому мы дали ему кое-что, чтобы помочь ему уснуть. |
| I can't believe this is the first time he felt dizzy. | я е могу поверить, что это первый раз, когда у него закружилась голова |
| I sort of had a dizzy spell. | У меня закружилась голова. |
| Maybe I said I was dizzy. | Может, я ей сказал, что у меня голова закружилась. |
| He became dizzy, That's all. | Голова закружилась, вот и все. |
| I got dizzy... and then dizzier. | Голова закружилась все сильнее и сильнее. |
| Made me completely dizzy. | У меня сразу голова закружилась. |
| Almost... I felt dizzy. | Даже... голова закружилась. |
| I started feeling dizzy maybe... 15 minutes later. | Кажется, у меня начала кружиться голова... минут через 15. |
| Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. | Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова. |
| Agioo, I feel dizzy. | Торопитесь! у меня кружиться голова. |
| I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, | Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне, |
| Then I get dizzy and miss. | Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю. |
| Till I'm dizzy and I wobble | Пока не закружится голова и я не упаду |
| What if you have a dizzy spell when you're out and about? | А если у вас закружится голова на где-нибудь на улице? |
| He's going to get dizzy. | У него закружится голова. |
| But I get dizzy! | Но у меня закружится голова! |
| And try not to get one of your dizzy spells. | Если только у вас опять не закружится голова. |