Английский - русский
Перевод слова Dizzy
Вариант перевода Кружилась голова

Примеры в контексте "Dizzy - Кружилась голова"

Примеры: Dizzy - Кружилась голова
I heard coughing and Caleb said he was dizzy. Я слышал кашель, и Калеб говорил, что у него кружилась голова.
2 months later, he's still dizzy. 2 месяца спустя у него до сих пор кружилась голова.
I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега.
She said she was dizzy before the fall. У неё кружилась голова ещё до падения.
He said he felt dizzy, wanted lots of tests. Он сказал, что кружилась голова, требовал дополнительных тестов.
She's been dizzy and nauseous for weeks. У нее несколько недель кружилась голова и ее тошнило.
I haven't been feeling dizzy. I'm- У меня не кружилась голова, я... чувствую себя отлично.
I was dizzy, so he said I should rest on the bed. У меня кружилась голова, и он сказал, что мне надо полежать на кровати.
My vision would be blurry sometimes and I'd get dizzy. Временами в глазах всё расплывалось и кружилась голова.
Some did not believe him, they said that he got dizzy even in the truck, but always wanted to fulfill his dream, that of becoming a pilot. Некоторые не верили ему, они говорили, что у него кружилась голова даже в грузовике, но он всегда хотел исполнить свою мечту стать пилотом.
Medical records revealed that the author was in a very poor state of health upon arrival at the hospital; she was feeling dizzy, was bleeding more heavily than average and was in a state of shock. Согласно медицинской карте, в течение этих 17 минут автор, которая находилась в весьма тяжелом физическом состоянии по прибытии в больницу; у нее кружилась голова, наблюдалось сверхобычное кровотечение и она была в состоянии шока.
He was dizzy, had a headache, said he needed something to eat. У него болела и кружилась голова, он хотел что-нибудь поесть.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash? У вас кружилась голова перед аварией?
I haven't felt dizzy once since I got shot. С тех пор, как меня ранили, у меня ни разу ни кружилась голова.
But, hell, none of them make me dizzy like you make me dizzy. Но, черт побери, ни от одной из них у меня так не кружилась голова.
He was too dizzy after he gave. Потому что у него кружилась голова, после сдачи крови.