I started feeling dizzy maybe... 15 minutes later. |
Кажется, у меня начала кружиться голова... минут через 15. |
Well, honey, if you spot the wall, then you won't get dizzy. |
Ну, милая, если ты сфокусируешься на стене, у тебя не начнет кружиться голова. |
Geography makes you dizzy? |
От географии кружиться голова? |
Jesus, I feel dizzy. |
Черт, у меня кружиться голова |
I feel a bit dizzy. |
У меня немного кружиться голова. |
I'm getting dizzy. |
У меня начинает кружиться голова. |
And then... I feel dizzy. |
Потом начинает кружиться голова. |
Agioo, I feel dizzy. |
Торопитесь! у меня кружиться голова. |
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, |
Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне, |
Then I get dizzy and miss. |
Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю. |
Now don't try this one if you get dizzy easily. |
Не пользуйся этим, если у тебя быстро начинает кружиться голова. |