| (CHUCKLES) Seems like a good place to ditch some evidence. | Похоже, это отличное место, чтобы избавиться от улик. |
| We just have to ditch them! | Нам надо избавиться от них! Прям щас! |
| It makes sense he'd ditch the car as soon as he could. | Ему был смысл поскорее избавиться от машины. |
| All we got to do is ditch this tanker and we walk away clean. | Осталось только избавиться от цистерны, и мы чисты. |
| I see you had him ditch the suit and tie. | Вижу пришлось избавиться от костюма и галстука. |
| Next thing you want to do is ditch the Terrier and get yourself a proper dog. | Далее вам нужно избавиться от терьера и завести нормальную собаку. |
| There's no reason why he'd want to ditch me. | Нет причин, чтобы он хотел избавиться от меня. |
| I think we should ditch him. | Думаю, нам нужно избавиться от него. |
| In that case, the key question will be whether the Social Democrats can ditch their allies further to the left. | В этом случае ключевым станет вопрос - смогут ли социал-демократы избавиться от союзников на левом крыле. |
| You know, you tried to ditch me, like, three or four times. | Знаете, вы пытались избавиться от меня раза три-четыре. |
| So he had to ditch his bloody clothes. | Значит, он должен был избавиться от окровавленной одежды. |
| The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. | Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита. |
| He would have wanted to ditch whatever he wrapped Susie in right away so close. | И ему надо было избавиться от того, во что он завернул Сьюзи, где-то поблизости. |
| Well at least we were able to ditch the matching thermoses. | По крайней мере, нам удалось избавиться от термосов. |
| I need to ditch her so that I can go fulfill my destiny. | Мне нужно избавиться от нее, чтобы я мог пойти навстречу своей судьбе. |
| How did you manage to ditch davis? | Как тебе удалось избавиться от Дэвиса? |
| ~ possibly to ditch a murder weapon. | возможно, чтобы избавиться от орудия преступления. |
| Chriss went out with her for a few days because he didn't know how to ditch her. | Крисс гулял с ней несколько дней И потом не знал, как избавиться от нее. |
| They had to know NYPD would have helicopters searching for 'em, so they'd want to ditch their chopper as soon as they could. | Они знали, что полиция поднимет вертолёты на их поиски, так что им надо было избавиться от вертолёта как можно скорее. |
| If you don't mind, I'd like to ditch the street name and go with the name I used to have. | Если вы непротив, я хотела бы избавиться от уличного имени и иметь имя, которое у меня было. |
| It was a good chance to ditch the brat. | Прекрасная возможность избавиться от мальчишки. |
| Well, it could be great if we could ditch Teddy. | Было бы здорово избавиться от Тедди. |
| I spent my whole school career trying to ditch class, and they punish me by giving me an early retirement. | Я всю жизнь ломал голову, как избавиться от школы, а в итоге школа избавилась от меня. |
| You could call me, I could call you or I could ditch my date and you could ditch your sister. | Ты мог бы позвонить мне, я могла бы позвонить тебе, или я могла бы избавиться от своего спутника, а ты мог бы избавиться от своей... сестры. |
| Wait, are you saying that I have your blessing to go to the board and convince them to ditch Ava Hessington? | Стой, ты даешь мне благословение убедить совет директоров избавиться от Эвы Хессингтон? |