Recognizing that certain investment measures can cause trade-restrictive and distorting effects; |
признавая, что отдельные инвестиционные меры могут оказывать ограничивающее и деформирующее воздействие на торговлю. |
Some domestic subsidies that are currently allowed may have distorting effects on trade. |
Некоторые внутренние субсидии, которые в настоящее время допускаются, могут оказывать деформирующее воздействие на торговлю. |
In some cases this may have a distorting effect on resource allocation. |
В некоторых случаях это может оказывать деформирующее воздействие на распределение ресурсов. |
It identifies two dimensions to state support, namely measures aimed at mitigating effects of undesirable market outcomes, and measures that have a potential distorting effect on competition and international trade in markets in which firms participate. |
Полученные результаты позволяют выделить два аспекта государственной поддержки, а именно меры, направленные на ослабление последствий нежелательных рыночных последствий, и меры, которые потенциально могут оказать деформирующее воздействие на конкуренцию и международную торговлю на рынках, в операциях которых участвуют компании. |
The decoy features distorting painting. The use of a heat generator produces effect of engine operation. |
Макет имеет деформирующее окрашивание и устройство тепловой имитации. |
We must not view our country's future through a dark and distorting glass: countries are not mere victims of destiny. |
Ненависть - это смерть национального благосостояния. Мы не должны видеть будущее нашей Родины через мутное и деформирующее стекло. |
The Framework provides for a parallel elimination of all elements of export subsidization, including scheduled export subsidies and distorting elements in export credits, State Trading Enterprises (STEs) and food aid. |
Рамочная договоренность предусматривает параллельную отмену всех элементов экспортного субсидирования, включая указанные в перечнях экспортные субсидии и оказывающие деформирующее воздействие элементы, касающиеся экспортных кредитов, государственных торговых предприятий (ГТП) и продовольственной помощи. |