Английский - русский
Перевод слова Distinct
Вариант перевода Разных

Примеры в контексте "Distinct - Разных"

Примеры: Distinct - Разных
The two issues were distinct, although closely interrelated. Это два разных вопроса, но они находятся в тесной взаимосвязи.
Those were two quite distinct concepts. Таким образом, речь идет о двух совершенно разных понятиях.
They are totally distinct and separate questions, and should be treated accordingly. Это два исключительно разных и непересекающихся вопроса, и к ним следует относиться именно как к таковым.
By 2007, MONUC was tasked with 24 distinct mandate elements which the Security Council prioritized late in 2008. К 2007 году МООНДРК было поручено выполнение 24 разных элементов мандата, которые были приоритизированы Советом Безопасности в конце 2008 года.
Five distinct indigenous peoples herd reindeer in Sakha: Eveny, Evenki, Dolgans, Yukagirs and Chukchi. Оленеводством в Республике Саха занимается пять разных коренных народов: эвены, эвенки, долганы, юкагиры и чукчи.
There appear to be hundreds of distinct sources. Похоже, там сотни разных источников.
This twofold definition of avoiding inequality and promoting equality offers two equally distinct and complementary meanings: Это двуединое определение позволяет избегать неравенства и содействовать установлению равенства, имея два сколь разных, столь же и взаимодополняющих значения:
Some may simply conclude that there are several distinct worlds on our planet. Кого-то это может навести на мысль о существовании на нашей планете нескольких разных миров.
The amalgamation constituted a political judgement, without transparency, of two entirely distinct issues. Объединение этих двух совершенно разных вопросов является политическим решением, которое открыто не обсуждалось.
The proposals call for distinct remedies and actions by the United Nations. Эти предложения предусматривают принятие разных мер и решений со стороны Организации Объединенных Наций.
Their citizens speak over 1,200 distinct languages and proudly maintain unique cultural traditions tied to island geography and environment. Их граждане говорят на 1200 разных языках и гордо несут знамя уникальных культурных традиций, неразрывно связанных с географией и природой островов.
Growth in the developing world tends to come in three distinct variants. Экономический рост в развивающихся странах бывает трёх разных типов.
We have a unique combination of experience in so distinct areas as technical translations and software development. Мы обладаем уникальным опытом успешной работы в таких разных областях, как технические переводы и разработка программного обеспечения.
The Germans included many quite distinct subgroups with differing religious and cultural values. Немцы включали в себя много довольно разных подгрупп с различающимися религиозными и культурными ценностями.
However, recent studies have shown that these two taxa are distinct species. Однако последние исследования показали, что это два разных вида.
The discrimination report requires 2 distinct values to be selected. Для сравнительного отчета требуется выбрать 2 разных значения.
A triangle with a zero angle is impossible in Euclidean geometry for straight sides lying on distinct lines. Треугольник с нулевым углом невозможен в евклидовой геометрии для прямолинейных сторон, лежащих на разных прямых.
Altogether, I'd say we have at least four distinct sets of clothing. В целом, можно сказать, у нас не меньше четырех разных комплектов одежды.
In this one session she manifests three distinct people. За один сеанс она показала трех разных людей.
Indonesia's population, the fourth largest in the world, was composed of approximately 300 ethnically distinct groups. Население Индонезии, четвертое по численности в мире, состоит примерно из 300 этнически разных групп.
Each side of the Taiwan Strait has been ruled by a distinct and separate Government since 1949. С 1949 года территории по обе стороны Тайваньского пролива находились под управлением разных и самостоятельных правительств.
Through the Deputy Registrar, the Registrar controls six distinct units, which are dealt with individually below. Через заместителя Секретаря Секретарь управляет деятельностью шести разных подразделений, которые по отдельности рассматриваются ниже.
She said that the different articles represented distinct concepts. Она отметила, что в разных статьях идет речь о разных понятиях.
Special programmes describe a series of activities funded from a range of distinct trust funds. В соответствии со специальными программами осуществляются различные мероприятия, финансируемые за счет самых разных целевых фондов.
The population comprises distinct ethnic groups. Население состоит из разных этнических групп.