Well, I don't discriminate because that would be ageism. |
Я против дискриминации по возрастному принципу. |
"The Post is a place that is open to everyone from the young to the old and does not discriminate," Phillips-Pearce adds. |
«Почта - это место, открытое для всех, от молодежи и до пожилых людей, без какой-либо дискриминации», - добавила Филипс-Пирс. |
While democracy is premissed on inclusion, participation and choice, racism and xenophobia restrict, discriminate and exclude. |
Если демократия основывается на принципах привлечения, участия и выбора, то расизм и ксенофобия, напротив, - на ограничении, дискриминации и отчуждении. |
"Dunder Mifflin wants to make it clear"That Dunder Mifflin does not discriminate. |
Неделя шестая, 4 августа... что в Дандер-Миффлин нет дискриминации. |
Among the matrilineal Akans, where women have a right to the lineage lands, it has been documented that the lineage heads often discriminate in giving out land to women (Ewusie 1978). |
Согласно имеющимся данным, среди аканов, которые придерживаются матриархальной организации общества и у которых женщины имеют право владеть родовой землей, нередки случаи дискриминации при передаче земли женщинам главами родов (Эвузье, 1978 год). |
The Nobel Prize-winning economist Gary Becker claimed the markets punish the companies that discriminate because it is costly. |
В своей книге Экономика Дискриминации (англ. The Economics of Discrimination) нобелевский лауреат Гэри Беккер показал, что рынок наказывает предприятия, допускающие дискриминацию. |
The legal framework of Nepal does not discriminate on any ground of person's identity as a refugee or a non-refugee during investigation, prosecution, adjudication procedures and penal provisions. |
Правовые нормы Непала не содержат дискриминации по признаку статуса человека как беженца или небеженца на какой бы то ни было почве в ходе расследования, преследования, судебного урегулирования и наказания. |
In the context of proprietary schools, the Commission has authority to block the licensure of schools that discriminate or tolerate discrimination on the basis of race, color, or creed. |
Что касается частных школ, то Комиссия имеет право приостанавливать действие лицензии, если школа прибегает или терпимо относится к дискриминации по признаку расы, цвета кожи или происхождения. |
His delegation would prefer to replace the phrase "by discriminating on any ground" with "by applying to them any rules or practice that discriminate on any grounds whatsoever". |
Российская делегация предпочла бы вместо фразы "путем дискриминации по любому признаку" записать: "на основе применения к ним правил или практики, устанавливающих дискриминацию по какому бы то ни было признаку". |
(a) A negative meaning, which imposes a negative obligation, abstention, a passive role, an obligation to not act: to not discriminate; and |
а) негативное значение, которое налагает негативное обязательство, подразумевает отказ от действий, выполнение пассивной роли, обязательство не действовать, т.е. не допускать дискриминации; и |
As such, they do not eliminate, select or discriminate. |
В таком своем качестве он не ведет к отторжению, сегрегации и дискриминации людей. |
A representative of the American Indian Law Alliance stated that while HIV/AIDS did not discriminate, national health-care systems did. |
Представитель Союза за права американских индейцев заявил, что, хотя заболевание ВИЧ/СПИДом само по себе не является поводом для дискриминации, медицинские учреждения национальной системы здравоохранения проводят политику дискриминации по отношению к таким больным. |
The Government reported that it guarantees that measures taken to combat terrorism at the national level do not discriminate in purpose or effect on grounds of race, religion or descent. |
Правительство сообщило, что оно гарантирует, что принимаемые на национальном уровне меры по борьбе с терроризмом не влекут за собой - ни по умыслу, ни по воздействию - никакой дискриминации по признаку расы, религии или происхождения. |