| Well... that time I definitely experienced discomfort. | Ну... в этот раз я определенно почувствовал дискомфорт. | 
| I know what "slight discomfort" means. | Я знаю, что значит "небольшой дискомфорт". | 
| I gave him a self-administering morphine drip to manage his discomfort. | Я дал ему самоуправляемую капельницу с морфином, чтобы контролировать дискомфорт. | 
| I know my personal relationship with Jolinar is a source of discomfort for you. | Я знаю, мои личные отношения с Джолинар создают для тебя дискомфорт. | 
| The feeling of discomfort only gets worse as Aaron begins the eagle dive. | Дискомфорт лишь нарастает, когда Аарон начинает орлиное пике. | 
| He remembered his training in the Marine Corps, and he pushed through his discomfort. | Он вспомнил свою подготовку в корпусе морской пехоты и переборол дискомфорт. | 
| Over time, this wear can cause discomfort. | Со временем это может вызвать дискомфорт. | 
| His rise would precipitate discomfort in quarters well beyond this corridor. | Его повышение вызовет дискомфорт далеко за пределами этого коридора. | 
| You are being paid handsomely for that spiritual discomfort. | Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт. | 
| Now, when we are on the bowel, you will feel some discomfort. | Когда будем в желудке, ты почувствуешь дискомфорт. | 
| You may experience nausea or discomfort as you pass by the undulating laser array while it cycles up. | Во время прохождения мимо работающей лазерной матрицы возможны тошнота или дискомфорт. | 
| It will always make its voice heard, even when this could cause discomfort. | Швейцария всегда будет добиваться того, чтобы к ней прислушивались, даже когда это может вызвать дискомфорт. | 
| Such discomfort is further increased by the ambivalence with which global governance institutions are viewed by national political leaders. | Такой дискомфорт еще более усиливается из-за неоднозначного отношения политических лидеров стран к институтам глобального управления. | 
| In Moscow, 70-80% of the population lives in conditions of high noise pollution causing acoustic discomfort from intensive motorized transport activities. | В Москве 70-80% жителей живут в условиях высокой зашумленности и испытывают звуковой дискомфорт от интенсивного движения моторизованного транспорта. | 
| To be sure, change creates discomfort, and may even cause tension and conflict. | Конечно, изменения приносят дискомфорт и могут даже привести к напряжению и конфликтам. | 
| In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort. | Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт. | 
| As such, a free society may experience some discomfort with dissent. | При этом инакомыслие может вызывать в таком обществе определенный дискомфорт. | 
| So I'm going to give her a sedative, which will ease her discomfort. | Я дам ей успокоительное, чтобы облегчить дискомфорт. | 
| I'm sure you can understand my discomfort. | Я уверен, вы можете понять мой дискомфорт. | 
| Well, I rely on you, Doctor, to keep his discomfort to a minimum. | Я надеюсь, что вы, доктор, сведете его дискомфорт к минимуму. | 
| Now, you may feel some minor discomfort. | Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт. | 
| You'll likely experience some discomfort in your leg for a few weeks... | Вы, вероятно, будете чувствовать некий дискомфорт в своей ноге несколько недель. | 
| Her abdominal discomfort hasn't abated. | Ее дискомфорт в животе не ослабевает. | 
| Causes physical discomfort, but other diseases that they kill. | Причиняя физический дискомфорт, болезни убивают их. | 
| Are you in any pain or discomfort? | У тебя что-нибудь болит или есть дискомфорт? |