Английский - русский
Перевод слова Discomfort

Перевод discomfort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дискомфорт (примеров 147)
Now, you may feel some minor discomfort. Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт.
[Baile7] Ms. Ferguson, are you experiencing any discomfort? Мисс Фергюсон, вы ощущаете какой-нибудь дискомфорт?
For any discomfort you caused them. За тот дискомфорт, который причинили.
Consider for instance "A person who has difficulties in moving about outdoors and has slight discomfort, but is able to do some work and has only minor difficulties at home." Рассмотрим, например, случай "человека, который с трудом передвигается на улице и испытывает легкий дискомфорт, однако в состоянии выполнять некоторую работу и сталкивается лишь с незначительными трудностями у себя дома".
McRobert also endorses Active Release Techniques and Trigger Point Therapy between workouts to minimize discomfort and injury. МакРоберт также рекомендует активные методы тренинга и терапию триггерной зоны между сетами, чтобы минимизировать дискомфорт и травмирования.
Больше примеров...
Неудобство (примеров 15)
And decided that my discomfort is worth your exposure. И решил, что мое неудобство стоит вашего разоблачения.
Sometimes a little discomfort in the beginning... can save a whole lot of pain down the road. Иногда небольшое неудобство вначале избавит тебя от больших неприятностей в будущем.
However, it was also important to realize that any reasonable investigation was likely to cause discomfort, possibly resulting in insufficient sleep, and to take place in unpleasant conditions. Однако при этом важно понимать, что любое разумное следствие неизбежно причиняет неудобство, возможно, отчасти лишает сна и проводится в малоприятной обстановке.
In addition, psychosocial discomfort (professional life, social and even familiar relationsships) is common when bromhidrosis is associated with hyperhidrosis. К этим проблемам добавляется также и психосоциальное неудобство (профессиональная или общественная деятельность, личная жизнь), если гипергидроз сочетается с бромидрозом.
You will experience some... Discomfort. Вы испытаете некоторое... неудобство.
Больше примеров...
Недомогание (примеров 4)
Call if the discomfort's too much. Позвоните, если недомогание будет слишком беспокоить.
Cool. Some of you may experience some slight discomfort. Некоторые из вас могут испытывать лёгкое недомогание.
You know, Dr. Hardy texted me and said that you were experiencing severe back discomfort and that you needed a consultation for a cortisone injection, but you don't seem to be presenting from your gait. Доктор Хардли написал мне, что вы испытываете сильное недомогание в спине, и что вам необходима консультация относительно инъекции кортизона, но не похоже, что это так по вашей походке.
The most distinct psychological consequences are: fear, depression, physical discomfort related to psychological causes, the fear of certain situations and communication causing introverting and self-isolation, disturbing thoughts, extreme sensitivity and distrust in relations with the people, the loss of self-estimation and self-respect. К числу наиболее явных психических отклонений относятся страх, депрессия, физическое недомогание психологического характера, замкнутость и самоизоляция из-за боязни некоторых социальных ситуаций и общения, тревожные мысли, чрезмерная чувствительность и недоверие к людям, потеря чувства самоуважения.
Больше примеров...
Неуютность (примеров 1)
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 9)
The war in Kosovo resonated with such historical memories, thus adding to the discomfort. Война в Косово всколыхнула именно такие исторические параллели и тем самым усугубила беспокойство.
Pre-emptive unilateral action, no matter what the apparent cause, is a precedent that occasions in us the gravest discomfort. Превентивные односторонние действия, независимо от того, какими причинами они вызваны, создают прецедент, который вызывает у нас самое серьезное беспокойство.
Problems with the supply and transportation of foodstuffs mean that the distribution of meals is erratic, causing great discomfort to prison staff and detainees. Иной раз трудности, возникающие с обеспечением снабжения или доставки продовольствия, позволяющего организовать питание, делают раздачу пищи проблематичной, что вызывает серьезное беспокойство сотрудников пенитенциарных учреждений и заключенных.
If the ICC's indictment now causes them discomfort, that is only because they did not anticipate that the Court would carry out the responsibilities that they themselves assigned to it. Если обвинения МУС теперь вызывают у них беспокойство, то это только потому, что они не ожидали, что Суд выполнит обязательства, которые они сами на него возложили.
I have been in a state of extreme discomfort. С момента нашей первой встречи я испытываю сильное беспокойство.
Больше примеров...