Английский - русский
Перевод слова Discomfort

Перевод discomfort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дискомфорт (примеров 147)
It will always make its voice heard, even when this could cause discomfort. Швейцария всегда будет добиваться того, чтобы к ней прислушивались, даже когда это может вызвать дискомфорт.
I'm sure you can understand my discomfort. Я уверен, вы можете понять мой дискомфорт.
(c) Psychological problems - physical discomfort contributes to stress and many illnesses were stress-related. с) психологические проблемы: физический дискомфорт усугубляет стрессовое состояние, а многие заболевания связаны со стрессом.
According to Burgoon's early model, Andre made a mistake when he crossed Griffin's threat threshold; the physical and psychological discomfort the lecturer might feel could have hurt his cause. Согласно ранней модели Бергун, Андре ошибся, когда он пересек «порог угрозы» Гриффина; физический и психологический дискомфорт, который лектор мог испытывать, мог бы навредить делу.
A discomfort, I would say. Дискомфорт, я бы сказал.
Больше примеров...
Неудобство (примеров 15)
The discomfort, the anxiety, sometimes it's easier to go to a party With a little liquid courage. Неудобство, боязнь, иногда намного проще идти на вечеринку с "жидкой храбростью".
Were you in any discomfort due to the change in schedule? Испытали ли вы неудобство в связи со сменой плана мероприятий?
Would it be possible to get something for my discomfort? Вы сможете как-то сгладить это неудобство?
While there may have been discomfort, it was for a limited period and any physical or mental suffering (of which there was no evidence) was only of a temporal and minimal nature. При этом, возможно, возникало неудобство, но речь шла об ограниченном отрезке времени, и какое бы то ни было физическое или психологическое страдание (которого не было заметно) было лишь временным и минимальным.
Any variations of the luminous intensities or alignment shall be performed automatically and in such a way that no discomfort, neither for the driver nor to other road users, is caused." Любое изменение силы света или ориентации производятся автоматически, причем таким образом, чтобы это не причиняло неудобство ни водителю, ни другим участникам дорожного движения".
Больше примеров...
Недомогание (примеров 4)
Call if the discomfort's too much. Позвоните, если недомогание будет слишком беспокоить.
Cool. Some of you may experience some slight discomfort. Некоторые из вас могут испытывать лёгкое недомогание.
You know, Dr. Hardy texted me and said that you were experiencing severe back discomfort and that you needed a consultation for a cortisone injection, but you don't seem to be presenting from your gait. Доктор Хардли написал мне, что вы испытываете сильное недомогание в спине, и что вам необходима консультация относительно инъекции кортизона, но не похоже, что это так по вашей походке.
The most distinct psychological consequences are: fear, depression, physical discomfort related to psychological causes, the fear of certain situations and communication causing introverting and self-isolation, disturbing thoughts, extreme sensitivity and distrust in relations with the people, the loss of self-estimation and self-respect. К числу наиболее явных психических отклонений относятся страх, депрессия, физическое недомогание психологического характера, замкнутость и самоизоляция из-за боязни некоторых социальных ситуаций и общения, тревожные мысли, чрезмерная чувствительность и недоверие к людям, потеря чувства самоуважения.
Больше примеров...
Неуютность (примеров 1)
Больше примеров...
Беспокойство (примеров 9)
Problems with the supply and transportation of foodstuffs mean that the distribution of meals is erratic, causing great discomfort to prison staff and detainees. Иной раз трудности, возникающие с обеспечением снабжения или доставки продовольствия, позволяющего организовать питание, делают раздачу пищи проблематичной, что вызывает серьезное беспокойство сотрудников пенитенциарных учреждений и заключенных.
If the ICC's indictment now causes them discomfort, that is only because they did not anticipate that the Court would carry out the responsibilities that they themselves assigned to it. Если обвинения МУС теперь вызывают у них беспокойство, то это только потому, что они не ожидали, что Суд выполнит обязательства, которые они сами на него возложили.
that their torturer is a person who feels the same guilt, shame, and discomfort that they do. который чувствует тоже самое: вину, стыд и беспокойство, как и они.
However, he recalled, as someone who had previously served as a delegation member, the discomfort or even alarm felt by States on hearing references to matters such as the need for consistency of jurisprudence or for focused yet high-quality reporting. Однако как лицо, ранее являвшееся членом делегации своей страны, он помнит о том, что государства испытывают беспокойство и даже тревогу, когда слышат о необходимости обеспечения согласованности сфер компетенции или представления более сфокусированных докладов, которые отличались бы при этом высоким качеством.
I have been in a state of extreme discomfort. С момента нашей первой встречи я испытываю сильное беспокойство.
Больше примеров...