| I beg to differ. I disagree. | Позволь с тобой не согласиться. |
| I must respectfully disagree. | Я вынужден не согласиться. |
| Your next wife might disagree. | Твоя следующая жена может не согласиться. |
| I don't disagree. | Не могу не согласиться. |
| I would disagree that people know they're not going to win. I think they think it's unlikely, but it could happen, which is why they prefer that to the flushing. | Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют. |
| The thing you get into big money on, and this, reasonable people can disagree, is when you have something that's non-economic and you're trying to fund that - | Большие суммы начинаются тогда, когда - допускаю, что разумные люди могут не согласиться, - когда начинается субсидирование чего-то неэкономичного. |
| We know a gun dealer in Philadelphia who might disagree. | Мы знаем продавца оружия в Филадельфии, который с этим не согласиться. |
| Though, if I may respectfully disagree, | Однако, если позволите со всем уважением не согласиться с вами, |
| Sorry, my dear Necla, I disagree. | Позволю себе не согласиться с тобой моя дорогая Неджла. |
| Under such circumstances, members would surely not disagree that persons who stole medical supplies deserved to be severely punished. | Члены Комитета не могут не согласиться, что в таких условиях лица, совершающие хищение лекарственных препаратов, заслуживают сурового наказания. |
| One could hardly disagree that Africa is a continent which has unlimited potential for economic and social development. | Трудно не согласиться с тем, что Африка - это континент с безграничным потенциалом экономического и социального развития. |
| However, no one should disagree that racism and other legacies of slavery continue to shape the lives of people of African descent. | Но нельзя не согласиться с тем, что расизм и другие формы наследия рабства продолжают определять жизнь людей африканского происхождения. |
| There are a few Jesuit teachers who might disagree. | Есть несколько учителей, которые могут не согласиться с вами. |
| I guess we'll just have to agree to - disagree. | Думаю, что мы только должны будем согласиться с тем или не согласиться. |
| No two people can disagree that giving effect to human rights and their effective strengthening are closely linked with improving the economic situation in general. | Никто не может не согласиться с тем, что соблюдение прав человека и их эффективное укрепление тесно увязаны с улучшением экономического положения в целом. |
| I'm sorry, but I disagree. | Жаль, но я должен не согласиться |
| I can't disagree, and as it happens, | Не могу не согласиться, но если и так, |
| Agree or disagree that the proposal addresses a problem of sufficient magnitude to warrant the development of a regulation | согласиться или не согласиться с тем, что рассматриваемая в данном предложении проблема является достаточно масштабной для разработки правил; |
| I can't disagree. | Не могу не согласиться. |
| I can't really say I disagree. | Не могу не согласиться. |
| And I couldn't disagree. | Я не могла не согласиться. |
| You can't disagree. | Вы не можете не согласиться. |
| You'll excuse me if I disagree, Doctor. | Позвольте с вами не согласиться, доктор. |
| The way you're acting, you'd think nobody with half a brain could disagree. | Твоего поведения достаточно... тебе непонятно, как кто-нибудь в здравом уме может с тобой не согласиться. |
| With all due respect, I disagree: | Со всем моим уважением, позволю себе не согласиться с доктором Новицким. |